Peter Manjarrés feat. Sergio Luis - Mi Salvacion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Manjarrés feat. Sergio Luis - Mi Salvacion




Mi Salvacion
Моё спасение
Ay parece que llegó a mi corazón
Похоже, в моём сердце появилась
El tipo de mujer que yo esperaba
Та, кого я так давно искал
Estaba esperando en que algún día
Я долго ждал, надеясь, что однажды
Tenía que conseguirme una mujer
Мне встретится женщина
Con esas cualidades y ese don
С такими качествами и даром
Y no me falta razón al pretender al pretender
И у меня есть все основания предполагать
Tiene que portarce bien para que sea mi salvación (Bis)
Она должна хорошо себя вести, чтобы стать моим спасением (Bis)
Ay somos en la vida tristes peregrinos
Мы грустные странники в жизни
Que sin un cariño camina y camina (Bis)
Которые без любви ходят и ходят (Bis)
Ay yo tengo las mejores intensiones
У меня самые лучшие намерения
De ser tu compañero mientras viva
Быть твоим спутником, пока я жив
Procura darme lo que yo te pida
Постарайся дать мне то, что я попрошу
Y te juro que serás correspondida
И я клянусь, что ты будешь вознаграждена
Y asi me evitarás complicaciones
И так ты избавишь меня от сложностей
Recuerda que en este mundo
Помни, что в этом мире
Somos aves pasajeras
Мы птицы перелётные
Que bien de cualquier manera
Которые любыми способами
Buscan su nido en refugio (Bis)
Ищут своё надёжное убежище (Bis)
No hay cosa mas triste que sentirse solo
Нет ничего печальнее, чем чувствовать себя одиноким
Porque de ese modo somos infelices (Bis)
Потому что так мы несчастны (Bis)
Ay pero ella cree que mi arte musical
Но она думает, что моя музыкальная карьера
Me impide dedicarme sólo a ella
Мешает мне посвятить себя только ей
Siento que diariamente sólo a ella
Я чувствую, что каждый день только рядом с ней
Sentime acompañado de esa morena
Я чувствую себя любимым с этой брюнеткой
Que simboliza mi felicidad
Которая олицетворяет моё счастье
Le quisiera demostrar
Я хотел бы показать ей
Mis sentimientos internamente
Мои внутренние чувства
Y alos dos nos favorece
И это пойдёт нам обоим на пользу
Ese modo de pensar (Bis)
Такой образ мышления (Bis)
Que sería de mi si me negaras
Что было бы со мной, если бы ты отказала мне
El amor de tu alma para amarte así (Bis)
В любви своей души, чтобы любить тебя так (Bis)





Writer(s): Tomas Alfonso Zuleta Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.