Lyrics and translation Peter Manjarrés feat. Sergio Luis - Volvi a llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volvi a llorar
Я снова плачу
Sufro
de
nuevo
corazón
Снова
страдает
мое
сердце,
Como
la
vez
aquella
(bis)
Как
в
тот
раз
(дважды).
Llenan
de
herida
a
mi
amor
Ранят
мою
любовь,
Como
la
vez
aquella
(bis)
Как
в
тот
раз
(дважды).
Que
entregue
toda
el
alma
y
el
amor
más
puro
Я
отдал
всю
душу
и
самую
чистую
любовь,
Y
cometí
un
error
y
se
me
cayó
el
mundo
И
совершил
ошибку,
и
мой
мир
рухнул,
Y
fue
que
entre
la
espada
y
la
pared
me
hallaba
И
я
оказался
между
молотом
и
наковальней,
Y
no
pudiste
ver
que
así
cualquiera
falla
И
ты
не
увидела,
что
в
такой
ситуации
каждый
ошибается.
Como
duele
perder
así
Как
больно
терять
так,
Dándote
todo
y
no
veas
nada
Отдавая
все
и
не
видя
ничего,
Sentenciado
dejas
decir
Осуждая,
ты
позволяешь
говорить,
Llevo
pesada
una
cruz
en
mi
alma
Я
несу
тяжелый
крест
в
своей
душе.
Hoy
sólo
me
pregunto
que
hago
Сегодня
я
только
спрашиваю
себя,
что
я
делаю,
Si
las
benditas
penas
me
obligan
a
actuar
Если
эти
проклятые
страдания
заставляют
меня
действовать
En
contra
de
mi
vida
que
dolor
me
da
Против
своей
жизни,
как
больно
мне,
Tan
sólo
ella
se
fija
que
tuve
un
error
Только
она
замечает,
что
я
допустил
ошибку.
Qué
hago...
Что
я
делаю...
Ampliamente
me
mira
y
no
le
importa
ya
Она
смотрит
на
меня
широко
открытыми
глазами
и
ей
все
равно,
No
importan
los
esfuerzos
que
te
hice
al
llegar
Ей
не
важны
усилия,
которые
я
приложил,
чтобы
вернуться,
Que
fácil
se
te
olvida
lo
que
siento
yo
Как
легко
ты
забываешь
то,
что
я
чувствую,
Y
dónde
escondo
yo
tus
errores
И
где
мне
спрятать
твои
ошибки,
Cuantos
dejaba
pasar
el
alto
Сколько
раз
я
закрывал
на
это
глаза,
Mira
te
di
amor
hasta
el
llanto
Смотри,
я
отдал
тебе
любовь
до
слез,
Y
ella,
ella
quiere
que
no
llore
А
ты,
ты
хочешь,
чтобы
я
не
плакал.
En
el
pasado
quedará
Это
останется
в
прошлом,
Otro
amor
que
me
quema
(bis)
Еще
одна
любовь,
которая
сжигает
меня
(дважды).
Quiero
volverme
a
enamorar
Я
хочу
снова
влюбиться,
Así
otra
vez
me
duela
(bis)
Чтобы
снова
мне
было
больно
(дважды).
Si
pa'
morir
sólo
hace
falta
tener
vida
Если
для
того,
чтобы
умереть,
нужна
только
жизнь,
Y
mientras
halla
vida
quedan
esperanzas
И
пока
есть
жизнь,
есть
надежда,
Me
animan
las
palabras
que
decía
mi
padre
Меня
вдохновляют
слова,
которые
говорил
мой
отец,
Que
al
guajiro
hasta
la
muerte
le
llega
tarde
Что
даже
до
гуахиро
смерть
приходит
поздно,
Y
entonces
por
qué
llorar
así
Так
почему
же
я
должен
так
плакать?
Si
no
puedo
morir
ahora
Если
я
еще
не
могу
умереть,
Si
hay
vida
para
ser
feliz
y
vida
pa'
buscar
la
gloria
Если
есть
жизнь
для
счастья
и
жизнь
для
поиска
славы.
Hoy
sólo
me
pregunto
qué
hago
Сегодня
я
только
спрашиваю
себя,
что
я
делаю,
Porque
tenía
un
lamento
me
diste
el
adiós
Потому
что,
когда
я
пожаловался,
ты
меня
бросила,
Si
ese
mismo
lamento
hizo
cambiar
tu
amor
Если
эта
же
жалоба
изменила
твою
любовь,
Fue
mi
camisa
de
fuerza
no
pude
evitar
Это
была
моя
смирительная
рубашка,
я
не
мог
избежать
этого.
Qué
hago
si
nuevamente
quieres
que
te
brille
el
sol
Что
мне
делать,
если
ты
снова
хочешь,
чтобы
я
засиял
как
солнце?
Verás
aquella
herida
que
dejo
tu
amor
Ты
увидишь
ту
рану,
которую
оставила
твоя
любовь,
Ahora
son
dos
en
mi
alma
las
que
encontraras
Теперь
в
моей
душе
их
две,
и
ты
найдешь
их,
Dices
que
te
encuentras
afligida
Ты
говоришь,
что
ты
опечалена,
Porque
no
quieres
verme
llorando
Потому
что
ты
не
хочешь
видеть,
как
я
плачу,
Yo
se
que
a
ti
te
hiere
mi
llanto
Я
знаю,
что
мои
слезы
причиняют
тебе
боль,
Aunque
hiciste
llanto
mi
vida
Хотя
ты
сделала
мою
жизнь
слезами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amilkar Calderon
Attention! Feel free to leave feedback.