Peter Manjarrés - Viejita Linda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Manjarrés - Viejita Linda




Viejita Linda
Милая старушка
Que no hay un solo día que no te piense
Нет ни дня, чтобы я не думал о тебе
Y en todo momento suelo recordarte
И каждый миг я вспоминаю тебя
Tan bella que fuiste, elegante siempre
Какой красивой ты была, всегда элегантной
Y que en el cielo con mi Dios estás
И я знаю, что ты на небесах с моим Богом
Un vacío inmenso dejaste en mi alma
Огромную пустоту ты оставила в моей душе
No es igual mi vida si no estás aquí
Моя жизнь не та же без тебя
¡Pero hay que entender a Dios, te necesitaba!
Но нужно понять Бога, ты была ему нужна!
Y alguien como tú, nunca iba a conseguir
И кого-то, как ты, мне никогда не найти
Ya me hacen falta tus caricias, tus abrazos
Мне так не хватает твоих ласк, твоих объятий
Tu bendición esa nunca podría faltar
Твоего благословения, без которого никак
Viejita linda no sabes cuánto te extraño
Милая старушка, ты не знаешь, как я скучаю
Vivías contenta cuando me veías triunfar
Ты была счастлива, когда видела мой успех
Hago el intento, pero nunca lo he logrado
Я пытаюсь, но у меня никогда не получалось
Cantar esta canción sin tener que llorar
Спеть эту песню, не заплакав
Inolvidable cuando me decías te amo
Незабываемо, когда ты говорила мне "люблю"
me haces falta y nunca te voy a olvidar
Ты мне так нужна, и я никогда тебя не забуду
Ya me hacen falta tus caricias, tus abrazos
Мне так не хватает твоих ласк, твоих объятий
Tu bendición esa nunca podría faltar
Твоего благословения, без которого никак
Viejita linda no sabes cuánto te extraño
Милая старушка, ты не знаешь, как я скучаю
Vivías contenta cuando me veías triunfar
Ты была счастлива, когда видела мой успех
¡Ay, ombe!
Ах, боже!
¡Ay, mamá!
Ах, мама!
Hoy te recordamos tus hijos
Сегодня мы, твои дети, вспоминаем тебя
¡Ay!, ¡ay!, ¡ay!
Ах! Ах! Ах!
¡Ay, ombe!
Ах, боже!
¡Qué sentimiento!, ¡qué sentimiento!
Какие чувства! Какие чувства!
Ya me hacen falta tus caricias, tus abrazos
Мне так не хватает твоих ласк, твоих объятий
Tu bendición esa nunca podría faltar
Твоего благословения, без которого никак
Viejita linda no sabes cuánto te extraño
Милая старушка, ты не знаешь, как я скучаю
Vivías contenta cuando me veías triunfar
Ты была счастлива, когда видела мой успех
Hago el intento, pero nunca lo he logrado
Я пытаюсь, но у меня никогда не получалось
Cantar esta canción sin tener que llorar
Спеть эту песню, не заплакав
Inolvidable cuando me decías te amo
Незабываемо, когда ты говорила мне "люблю"
Era tu orgullo, que falta me haces mamá
Я был твоей гордостью, как же мне тебя не хватает, мама
¡Tú me haces falta mamá!, ay ombe
Мне тебя не хватает, мама! Ах, боже!
(¡Tú me haces falta mamá!)
(Мне тебя не хватает, мама!)
¡Ay mi viejita, ay ombe!
Ах, моя старушка, ах, боже!
(¡Tú me haces falta mamá!)
(Мне тебя не хватает, мама!)
Para todas las madres del mundo
Всем матерям мира
Las que están en el cielo y en la tierra
Тем, кто на небесах и на земле
(¡Tú me haces falta mamá!)
(Мне тебя не хватает, мама!)
Nuestros ángeles
Наши ангелы





Writer(s): Brayan Oñate Pineda, Peter Manjarres


Attention! Feel free to leave feedback.