Lyrics and translation Peter Manjarrés - Vivo por ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo por ella
Живу ради нее
Ay!
Te
juro
que
sin
ella
no
se
vivir,
Ах!
Клянусь,
без
нее
не
могу
жить,
Y
no
dejo
de
pensar
en
el
momento
И
не
перестаю
думать
о
том
моменте,
Que
ella
deje
de
dudar
Когда
она
перестанет
сомневаться
Y
que
al
fin
pueda
aceptar
И
наконец
сможет
принять,
Que
soy
quien
la
hará
feliz
todo
este
tiempo.
Что
я
тот,
кто
сделает
ее
счастливой
на
всё
это
время.
Se
fue
la
tarde
y
sigo
aquí,
Прошел
день,
а
я
все
еще
здесь,
Sentado
y
no
la
veo
venir,
Сижу
и
не
вижу,
как
она
идет,
Desesperado
por
hablar
de
lo
nuestro.
Отчаянно
желая
поговорить
о
нас.
Y
de
repente
ella
llegó,
И
вдруг
она
пришла,
Y
un
beso
en
la
boca
me
dio
И
поцеловала
меня
в
губы,
Diciendo
que
yo
era
el
hombre
de
sus
sueños.
Сказав,
что
я
мужчина
ее
мечты.
Vivo,
vivo
feliz
con
ella,
Живу,
счастливо
живу
с
ней,
Y
yo
solo
pienso
en
ella,
И
думаю
только
о
ней,
Y
sé
que
es
para
siempre
nuestro
amor,
И
знаю,
что
наша
любовь
навсегда,
Muero,
yo
muero
por
sus
besos
Умираю,
я
умираю
от
ее
поцелуев,
Y
ella
desea
mis
besos
И
она
желает
моих
поцелуев,
Y
así
somos
tan
felices
los
dos,
И
так
мы
счастливы
вдвоем,
Sólo
le
pido
a
Dios
que
sea
por
siempre,
Только
молю
Бога,
чтобы
это
было
вечно,
Que
su
amor
se
haga
tan
fuerte,
Чтобы
ее
любовь
стала
такой
же
сильной,
Como
el
que
hay
en
mí.
Как
моя.
Vivo,
vivo
feliz
con
ella,
Живу,
счастливо
живу
с
ней,
Y
yo
solo
pienso
en
ella,
И
думаю
только
о
ней,
Y
sé
que
es
para
siempre
nuestro
amor.
И
знаю,
что
наша
любовь
навсегда.
Ay!
Sabroso
es
que
me
quiera
y
me
haga
feliz,
Ах!
Как
хорошо,
что
она
любит
меня
и
делает
меня
счастливым,
Porque
sería
para
siempre
este
cariño,
Ведь
эта
любовь
будет
вечной,
Nunca
sentirá
temor
de
enfrentar
una
traición,
Она
никогда
не
будет
бояться
столкнуться
с
изменой,
Porque
ella
estará
segura
aquí
conmigo.
Потому
что
она
будет
в
безопасности
со
мной.
Me
gustaría
saber
si
yo,
Мне
бы
хотелось
знать,
являюсь
ли
я,
Soy
de
verdad
su
gran
amor,
По-настоящему
ее
большой
любовью,
Para
estar
seguro
que
me
está
queriendo.
Чтобы
быть
уверенным,
что
она
меня
любит.
Me
dio
otro
beso
y
me
afirmó,
Она
снова
поцеловала
меня
и
подтвердила,
No
hay
quien
te
quiera
más
que
yo,
Никто
не
любит
тебя
больше,
чем
я,
Así
que
no
dudes
de
mi
sentimiento.
Так
что
не
сомневайся
в
моих
чувствах.
Vivo,
vivo
feliz
con
ella,
Живу,
счастливо
живу
с
ней,
Y
yo
solo
pienso
en
ella,
И
думаю
только
о
ней,
Y
sé
que
es
para
siempre
nuestro
amor,
И
знаю,
что
наша
любовь
навсегда,
Muero,
yo
muero
por
sus
besos
Умираю,
я
умираю
от
ее
поцелуев,
Y
ella
desea
mis
besos
И
она
желает
моих
поцелуев,
Y
así
somos
tan
felices
los
dos,
И
так
мы
счастливы
вдвоем,
Sólo
le
pido
a
Dios
que
sea
por
siempre,
Только
молю
Бога,
чтобы
это
было
вечно,
Que
su
amor
se
haga
tan
fuerte,
Чтобы
ее
любовь
стала
такой
же
сильной,
Como
el
que
hay
en
mí.
Как
моя.
Vivo,
vivo
feliz
con
ella,
Живу,
счастливо
живу
с
ней,
Y
yo
solo
pienso
en
ella,
И
думаю
только
о
ней,
Y
sé
que
es
para
siempre
nuestro
amor.
И
знаю,
что
наша
любовь
навсегда.
Vivo,
vivo
feliz
con
ella,
Живу,
счастливо
живу
с
ней,
Y
yo
solo
pienso
en
ella,
И
думаю
только
о
ней,
Y
sé
que
es
para
siempre
nuestro
amor.
И
знаю,
что
наша
любовь
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Fabio Gomez Daza
Attention! Feel free to leave feedback.