Lyrics and translation Peter McPoland - Digital Silence
Digital Silence
Цифровая тишина
I
won't
ask
a
question,
I'll
state
the
truth
Я
не
буду
задавать
вопросов,
я
скажу
правду,
It's
everything
I
know
and
all
I
do
Это
все,
что
я
знаю,
и
все,
что
я
делаю.
And
there's
people
better
off,
they're
just
like
you
Есть
люди,
которым
лучше,
они
такие
же,
как
ты,
But
no
one
is
someone
until
I
tell
them
who
Но
никто
не
станет
кем-то,
пока
я
им
не
скажу.
This
is
the
way
that
it
is
Так
устроен
этот
мир,
This
is
the
way
that
it
always
will
be
И
так
будет
всегда.
Something
you
love
turns
to
something
you
miss
То,
что
ты
любишь,
превращается
в
то,
по
чему
ты
скучаешь,
Something
you
say
turns
to
something
you
mean
То,
что
ты
говоришь,
превращается
в
то,
что
ты
имеешь
в
виду.
This
is
the
way
that
I
know
Вот
так
я
это
вижу,
This
is
the
way
and
it
makes
me
sick
Вот
такой
он,
этот
путь,
и
меня
от
него
тошнит.
I
feel
it
inside
me
like
a
pulse
Я
чувствую
это
внутри,
как
пульс,
It's
starting
to
slow
and
the
meter
dips,
oh
Он
замедляется,
и
ритм
сбивается,
о.
Why
don't
you
get
it?
Can't
you
get
it?
Understand
Почему
ты
не
понимаешь?
Неужели
не
понимаешь?
They're
gonna
execute
the
mother
to
elevate
the
man
Они
собираются
казнить
мать,
чтобы
возвысить
мужчину,
They're
gonna
propagate
the
killer,
eliminate
the
youth
Они
собираются
прославлять
убийцу,
уничтожать
молодость,
They're
gonna
blind
date
everyone
until
you
love
them
too
Они
будут
устраивать
свидания
вслепую,
пока
ты
не
полюбишь
их
тоже.
They're
gonna
blind
date
everyone
until
you
love
them
too
Они
будут
устраивать
свидания
вслепую,
пока
ты
не
полюбишь
их
тоже.
They're
gonna
blind
date
everyone
until
you
love
them
too
Они
будут
устраивать
свидания
вслепую,
пока
ты
не
полюбишь
их
тоже.
They're
gonna
blind
date
everyone
until
you
love
them
Они
будут
устраивать
свидания
вслепую,
пока
ты
не
полюбишь
их.
This
is
the
way
that
it
is
Так
устроен
этот
мир,
This
is
the
way
that
it
always
will
be
И
так
будет
всегда.
Something
you
love
turns
to
something
you
miss
То,
что
ты
любишь,
превращается
в
то,
по
чему
ты
скучаешь,
Something
you
say
turns
to
something
you
mean
То,
что
ты
говоришь,
превращается
в
то,
что
ты
имеешь
в
виду.
This
is
the
way
that
I
know
Вот
так
я
это
вижу,
This
is
the
way
and
it
makes
me
sick
Вот
такой
он,
этот
путь,
и
меня
от
него
тошнит.
I
feel
it
inside
me
like
a
pulse
Я
чувствую
это
внутри,
как
пульс,
It's
starting
to
slow
and
the
meter
dips
Он
замедляется,
и
ритм
сбивается.
Digital
style,
digital
hate
Цифровой
стиль,
цифровая
ненависть,
Digital
god,
digital
pain
Цифровой
бог,
цифровая
боль.
Digital
violence,
digital
world
Цифровое
насилие,
цифровой
мир,
Digital
boy
meets
digital
girl
Цифровой
парень
встречает
цифровую
девушку.
Digital
silence,
digital
yell
Цифровая
тишина,
цифровой
крик,
Digital
heaven,
digital
hell
Цифровые
небеса,
цифровой
ад.
Digital
start,
digital
end
Цифровое
начало,
цифровой
конец,
Digital
birth,
digital
death
Цифровое
рождение,
цифровая
смерть.
This
is
the
answer
to
the
question
Вот
тебе
ответ
на
вопрос,
This
is
the
sound
of
the
truth
Вот
он,
звук
правды.
This
is
the
answer
to
the
question
Вот
тебе
ответ
на
вопрос:
There
is
nothing
you
can
do
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
This
is
the
way
that
it
is
Так
устроен
этот
мир,
This
is
the
way
that
it
always
will
be
И
так
будет
всегда.
Something
you
love
turns
to
something
you
miss
То,
что
ты
любишь,
превращается
в
то,
по
чему
ты
скучаешь,
Something
you
say
turns
to
something
you
mean
То,
что
ты
говоришь,
превращается
в
то,
что
ты
имеешь
в
виду.
This
is
the
way
that
I
know
Вот
так
я
это
вижу,
This
is
the
way
and
it
makes
me
sick
Вот
такой
он,
этот
путь,
и
меня
от
него
тошнит.
I
feel
it
inside
me
like
a
pulse
Я
чувствую
это
внутри,
как
пульс,
It's
starting
to
slow
and
the
meter
dips,
oh
Он
замедляется,
и
ритм
сбивается,
о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Mcpoland
Attention! Feel free to leave feedback.