Peter Moren - Social Competence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Moren - Social Competence




Social Competence
Социальная компетентность
As I ran past you in the reception room
Когда я пробегал мимо тебя в приёмной,
I can tense no bitterness can sense no gloom
Я не чувствую ни горечи, ни уныния.
Are you all this happy?
Вы все такие счастливые?
Or what has escaped me?
Или что-то ускользнуло от меня?
As I clear my throat, I mystify
Прочищая горло, я мистифицирую,
I cut out the essentials, but I never lie
Я вырезаю главное, но никогда не лгу.
It's no act of random
Это не случайный акт,
It's calculated boredom
Это рассчитанная скука.
And when you leave me alone
И когда ты оставляешь меня одного,
I pick up the phone to dial
Я беру телефон, чтобы позвонить.
There's someone I know
Есть кто-то, кого я знаю,
Who knows how I look when I cry
Кто знает, как я выгляжу, когда плачу.
When I try to get a minute's express
Когда я пытаюсь урвать минутку,
There is always someone trying to do their best
Всегда найдется кто-то, пытающийся изо всех сил
To exhaust me completely
Полностью меня измотать,
Though they phrase it sweetly
Хотя и говорят об этом мило.
Someone dog or someone's new wed kid
Чья-то собака или чей-то новорожденный ребенок,
What they didn't do or what they did
Что они не сделали или что сделали,
Too much information
Слишком много информации,
For one brain to sustain
Чтобы один мозг мог выдержать.
And specially when it doesn't
И особенно, когда это не
Make sense to me
Имеет для меня смысла.
'Cause when I try to be sincere
Потому что, когда я пытаюсь быть искренним,
To come a bit near, they leave
Немного приблизиться, они уходят.
I don't wanna talk to you
Я не хочу говорить с тобой,
Talk to you
Говорить с тобой,
About the things you do
О том, что ты делаешь,
About your weekend
О твоих выходных.
I don't hear your voice
Я не слышу твой голос,
Make that noise
Не слышу этот шум,
But I have no choice
Но у меня нет выбора.
There's a chance I know what I might lack
Возможно, я знаю, чего мне не хватает,
It's a competence you need to cope
Это компетентность, необходимая, чтобы справиться
In a world gone colder
В мире, ставшем холоднее,
Thought the surface is hot as hell
Хотя поверхность горяча, как ад.
There are smiles on parade
Улыбки на параде,
But nine out of ten's a fake
Но девять из десяти фальшивые.
And in lessons in self-help all
И на уроках самопомощи всё,
You really learn is to escape
Чему ты действительно учишься, это убегать.
I don't wanna talk to you
Я не хочу говорить с тобой,
Talk to you
Говорить с тобой,
About the things you do
О том, что ты делаешь,
About your weekend
О твоих выходных.
I don't hear your voice
Я не слышу твой голос,
Make that noise
Не слышу этот шум,
But I have no choice
Но у меня нет выбора.
There's not enough air here
Здесь недостаточно воздуха,
Disappear
Исчезни,
Or conceal
Или скрой,
That you just want to hear your voice
Что ты просто хочешь услышать свой голос,
Make that noise
Услышать этот шум.
Leave me out of it, leave me out of it
Оставь меня в покое, оставь меня в покое.





Writer(s): Peter Moren


Attention! Feel free to leave feedback.