Peter Mulvey - Every Word Except Goodbye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Mulvey - Every Word Except Goodbye




Every Word Except Goodbye
Каждое слово, кроме прощай
Give my shoes to the dogs
Отдай мои ботинки собакам
Leave my hair to the wind
Оставь мои волосы ветру
And only smoke in the clothes I was standing in
И кури только в той одежде, в которой я стоял
Give my eyes to your face
Отдай мои глаза твоему лицу
Send my birds up the pole
Отправь моих птиц к небесам
Leave my kisses in the dust by the side of the road
Оставь мои поцелуи в пыли у обочины дороги
Take the little lines that gather there
Забери эти маленькие морщинки, что собираются
At the corner of my eyes
В уголках моих глаз
Take the laughter floating up the stairs
Забери смех, плывущий вверх по лестнице
Every word except goodbye
Каждое слово, кроме "прощай"
Give my love to the lost
Отдай мою любовь потерянным
Sell my worries in pairs
Продай мои тревоги парами
Hide my hopes in the dark underneath the stairs
Спрячь мои надежды в темноте под лестницей
Give my arms to your waist
Отдай мои руки твоей талии
Oh the luck of the toss
О, счастливый жребий,
To bring this dance to the floor that you walk across
Привести этот танец на пол, по которому ты ходишь
Repeat Say it with me now
Повтори Скажи это со мной сейчас
Say it with me now
Скажи это со мной сейчас
Say it with me
Скажи это со мной
Say it with me
Скажи это со мной
Say it with me now
Скажи это со мной сейчас
Give my touch to your skin
Отдай мое прикосновение твоей коже
Sell my memories for dimes
Продай мои воспоминания за гроши
Break my pocketwatch and spill out my time
Разбей мои карманные часы и рассыпь мое время
Hang my heart from the trees
Повесь мое сердце на деревья
Scatter my name to the wind
Развей мое имя по ветру
And keep for yourself the thrill of my favorite sin
И сохрани для себя трепет моего любимого греха
Repeat Take the last page in the secret book
Повтори Забери последнюю страницу в тайной книге
All the telling all the lies
Все откровения, всю ложь
Take the chimney; you can take a longing look
Забери дымоход; можешь бросить тоскливый взгляд
Every word except goodbye
Каждое слово, кроме "прощай"





Writer(s): Mulvey Peter Vincent, Goodrich David G


Attention! Feel free to leave feedback.