Peter Mulvey - November - translation of the lyrics into German

November - Peter Mulveytranslation in German




November
November
Close my door
Schließe meine Tür
Close my eyes
Schließe meine Augen
Press my fingers to the glass
Drücke meine Finger ans Glas
Why does November drag its heels when October never seems to last?
Warum schleppt sich der November so dahin, während der Oktober nie zu dauern scheint?
The television tells us love can make a mute man speak or
Das Fernsehen erzählt uns, Liebe könne einen Stummen sprechen lassen oder
Make a closed man walk outside
einen Verschlossenen nach draußen gehen lassen
But time sheds its light on all that I wanted to hide
Aber die Zeit wirft ihr Licht auf alles, was ich verbergen wollte
I get off the train I stumble 'round the Square
Ich steige aus dem Zug, ich stolpere über den Platz
I look for the poems at my feet
Ich suche nach den Gedichten zu meinen Füßen
You and I come home
Du und ich kommen nach Hause
And there we bitch and moan
Und dort jammern und schimpfen wir
'Bout all the perfect lovers that we never seem to meet
Über all die perfekten Geliebten, die wir anscheinend nie treffen
You'd better let someone love you instead of pushing us all away
Du solltest besser jemanden dich lieben lassen, anstatt uns alle wegzustoßen
Until time rolls right over all that you wanted to say
Bis die Zeit einfach über alles hinwegrollt, was du sagen wolltest
I know you are hurting
Ich weiß, dass du leidest
I see you tied up in knots over there
Ich sehe dich dort drüben, wie verknotet du bist
But these are the days we are given
Aber das sind die Tage, die uns gegeben sind
They are precious we must live them I swear
Sie sind kostbar, wir müssen sie leben, ich schwöre es
This could be the last warm day in a cold and ugly November
Dies könnte der letzte warme Tag sein in einem kalten und hässlichen November
When it's all over, what are you going to remember?
Wenn alles vorbei ist, woran wirst du dich erinnern?
Hey old one up there
He, Alter da oben
Where's the snow where are the lighted windows of our passing age?
Wo ist der Schnee, wo sind die erleuchteten Fenster unseres vergehenden Zeitalters?
You know you never told us of the bitter cold
Du weißt, du hast uns nie von der bitteren Kälte erzählt,
Trying to find the heart inside each well-built cage
davon, wie man das Herz in jedem gut gebauten Käfig findet
Still i forgive you
Trotzdem vergebe ich dir
I would not have it any other way
Ich würde es nicht anders haben wollen
I can say it only once more, I love you
Ich kann es nur noch einmal sagen, ich liebe dich
Stay
Bleib
Stay
Bleib
Stay
Bleib





Writer(s): Mulvey Peter Vincent


Attention! Feel free to leave feedback.