Peter Mulvey - Rapture - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Mulvey - Rapture




Rapture
Восторг
I saw a woman in a circle
Я видел женщину в кругу,
Her face was a rapture
Ее лицо было в восторге.
She was pulling a lever, she was raising a hammer
Она дергала рычаг, она поднимала молот,
She's gonna ring that bell
Она собирается позвонить в этот колокол.
I turned to tell my brother
Я обернулся, чтобы рассказать брату
About this woman and her rapture
Об этой женщине и ее восторге,
But the train shot into the darkness before ever That hammer fell - and it's
Но поезд умчался в темноту прежде, чем тот молот упал - и
Better to breathe out - better to run than to hide
Лучше выдохнуть - лучше бежать, чем прятаться.
You'd better find out who's gonna be on your side
Тебе лучше выяснить, кто будет на твоей стороне.
How many times do I have to tell you:
Сколько раз я должен тебе говорить:
Don't lead with what is on your inside
Не выставляй напоказ то, что у тебя внутри,
Or people gonna find out you're different
Иначе люди узнают, что ты другой,
People gonna drag out all you have to hide and it's
Люди вытащат наружу все, что ты пытаешься скрыть, и
Better to breathe out - better to leap before you look
Лучше выдохнуть - лучше прыгнуть, прежде чем оглядываться.
Keep your mind focused, and maybe you'll write that book
Сосредоточь свой разум, и, возможно, ты напишешь эту книгу.
You could be folding your laundry
Ты можешь складывать белье,
Twelve hundred miles from the place you were born
За тысячу двести миль от места, где ты родилась,
You could look up into the sweet and forgiving autumn sunlight
Ты можешь посмотреть на нежный и прощающий осенний солнечный свет
And you realize all at once - you have carried your scars this far
И вдруг понять - ты пронесла свои шрамы так далеко,
Because you love them; the world touches you that way and it
Потому что ты их любишь; мир касается тебя таким образом, и это
Hurts so much that you just smile and you lay down, you lay down
Так больно, что ты просто улыбаешься и ложишься, ложишься
Without a fight
Без борьбы.
I guess we're all gonna work on maggie's farm for a little while longer
Думаю, мы все еще немного поработаем на ферме Мэгги,
Not tell anyone what he have inside to give
Не будем никому рассказывать, что у нас внутри,
And you keep your eyes on the stars up above
И ты будешь смотреть на звезды,
And don't you just lay down and live it is
И ты просто не ложись и не живи, это
Better to breathe out - better to run than to hide
Лучше выдохнуть - лучше бежать, чем прятаться.
You'd better believe I am on your side
Лучше тебе поверить, что я на твоей стороне.





Writer(s): Ali Nadia, Markus Moser


Attention! Feel free to leave feedback.