Lyrics and translation Peter Murphy - Indigo Eyes '98
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indigo Eyes '98
Индиговые глаза '98
Fire
burning
in
a
hill
Огонь
горит
на
холме,
The
lines
are
rocky
rough
Скалы
остры
и
грубы.
Red
angels
wait
to
pick
remains
Красные
ангелы
ждут,
чтобы
собрать
останки
The
cindered
shoulder
С
обугленных
плеч
Of
confused
men
Растерянных
мужчин,
Seperate
from
their
awe
Отторгнутых
от
их
трепета.
With
grey
desire
С
серой
тоской
He
looks
out
mad
Он
смотрит
безумно,
His
soft
grey
indigo
eyes
Его
нежно-серые
индиговые
глаза,
Indigo
eyes
Индиговые
глаза,
His
heaven
is
uncovered
not
Его
небеса
не
раскрыты,
A
black
tree
blocks
his
way
Черное
дерево
преграждает
ему
путь.
His
way
is
skating
round
a
dome
Его
путь
кружит
вокруг
купола,
His
way
is
in
dismay
Его
путь
в
смятении.
The
playmate
sings
Товарищ
по
играм
поет,
Like
Orphee
in
some
thunder
world
Словно
Орфей
в
мире
грома,
Asking
to
be
bathed
in
light
Прося
окутать
его
светом,
To
be
exemplified
Быть
примером,
Like
Orphee
in
some
thunder
world
Словно
Орфей
в
мире
грома,
Asking
to
be
bathed
in
light
Прося
окутать
его
светом,
To
be
exemplified
Быть
примером.
With
grey
desire
he
looks
out
mad
С
серой
тоской
он
смотрит
безумно,
His
soft
grey
indigo
eyes
Его
нежно-серые
индиговые
глаза.
Saw
his
past
Видел
свое
прошлое,
He
had
dug
for
trust
Он
рыл
в
поисках
доверия
With
blind
infected
hands
Слепыми,
зараженными
руками
And
wondered
as
the
hurt
bit
hard
И
удивлялся,
когда
боль
сильно
кусала,
Why
the
sacred
weren't
at
hand
Почему
святые
не
были
под
рукой.
Only
when
his
ears
were
deaf
Только
когда
его
уши
оглохли
To
the
angels
light
burst
waves
От
светлых
взрывных
волн
ангелов,
Only
when
his
ears
were
deaf
Только
когда
его
уши
оглохли,
Did
life
turn
from
fog
to
fog
Жизнь
превратилась
из
тумана
в
туман,
But
not
evil
but
estranged
Но
не
зло,
а
отчуждение,
But
not
evil
but
estranged
Но
не
зло,
а
отчуждение.
Indigo
eyes,
Indigo
eyes
Индиговые
глаза,
индиговые
глаза,
Indigo
eyes,
Indigo
eyes
Индиговые
глаза,
индиговые
глаза.
With
grey
desire
С
серой
тоской,
He
looks
out
mad
Он
смотрит
безумно,
His
soft
grey
Его
нежно-серые
Indigo
eyes
Индиговые
глаза,
Indigo
eyes
Индиговые
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter John Murphy, Paul Statham
Attention! Feel free to leave feedback.