Lyrics and translation Peter Nagy - Bóje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
tak
dávno
akorát
mláďa
stále
vláčil
som,
Не
так
давно,
совсем
юнцом,
я
таскал,
Sám
po
cestách
zaprášenú
loď
čo
stačí
dvom.
В
одиночку
по
пыльным
дорогам,
лодку,
что
для
двоих.
Kým
som
prišiel
k
oceánu,
loď
sa
rozpadá,
Но
к
тому
времени,
как
я
добрался
до
океана,
лодка
развалилась,
Tak
plávam
sám,
kým
bóje
nezbadám.
И
я
плыву
один,
пока
не
увижу
буйки.
Zvládzem
plávať
k
bójam,
keď
si
bójou
práve
Ty,
Я
могу
доплыть
до
буйка,
ведь
ты
и
есть
мой
буй,
Kým
ma
držíš,
nadnáša
to
a
je
to
práve
tým,
Ты
поддерживаешь
меня,
поднимаешь
надо
всем,
že
keď
sa
márne
hľadáme,
Ty
prvá
nájdeš
mňa
И
когда
мы
потеряемся,
ты
найдешь
меня
первой,
Po
láskach
bez
lásky
si
Ty
ozajstná.
После
всех
моих
любвей
без
любви,
ты
- настоящая.
Pozerám
sa
na
starcov
keď
berú
z
popolníc,
Я
смотрю
на
стариков,
роющихся
в
мусорных
баках,
Jak
cez
toto
preplávam.
Как
мне
пережить
все
это.
Irónia
oceánu
- na
konci
je
nič,
Ирония
океана
- в
конце
ничего
нет,
Ešte
že
bóje
mám,
ešte
že
Teba
mám.
Хорошо,
что
у
меня
есть
буйки,
хорошо,
что
есть
ты.
Nie
tak
dávno
ako
mláďa
stále
vláčil
som,
Не
так
давно,
совсем
юнцом,
я
таскал,
Sám
po
cestách
zaprášenú
loď
čo
stačí
dvom.
В
одиночку
по
пыльным
дорогам,
лодку,
что
для
двоих.
Kým
som
prišiel
k
oceánu,
loď
sa
rozpadá,
Но
к
тому
времени,
как
я
добрался
до
океана,
лодка
развалилась,
Tak
plávam
sám,
kým
bóje
nezbadám.
И
я
плыву
один,
пока
не
увижу
буйки.
Vidím
dievča
na
vozíčku
pred
radom
schodov,
Я
вижу
девушку
в
инвалидной
коляске
перед
лестницей,
Každý
sa
obzerá.
Все
на
неё
смотрят.
Zrazu
cítim
pod
sebou
jak
ďaleko
je
dno,
Внезапно
я
чувствую,
как
глубоко
подо
мной
дно,
Ešte
že
bóje
mám,
ešte
že
Teba
mám.
Хорошо,
что
у
меня
есть
буйки,
хорошо,
что
есть
ты.
Vládzem
plávať
k
bójam,
keď
si
bójou
práve
Ty,
Я
могу
доплыть
до
буйка,
ведь
ты
и
есть
мой
буй,
Kým
sa
mračím,
Ty
s
detským
smiechom
vznášaš
sa
nad
tým
Пока
я
хмурюсь,
ты
с
детским
смехом
па́ришь
над
этим,
A
keď
sa
márne
hľadáme,
Ty
prvá
nájdeš
mňa,
И
когда
мы
теряемся,
ты
находишь
меня
первой,
Po
láskach
bez
lásky
si
Ty
ozajstná
.
После
всех
моих
любвей
без
любви,
ты
- настоящая.
Viem
že
kým
ťa
mám,
viem,
že
bóje
mám
Я
знаю,
что
пока
ты
со
мной,
у
меня
есть
буйки,
A
na
oceán
nie
som
sám.
И
я
не
один
в
этом
океане.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.