Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poďme Sa Zachrániť
Lass uns retten
To
bol
zase
nápad
Das
war
wieder
so
eine
Idee
Na
strechu
večer
liezť
Abends
aufs
Dach
zu
steigen
A
vidieť,
jak
niečo
z
nás
zapadá
Und
zu
sehen,
wie
etwas
von
uns
untergeht
Vidieť
všetkým
dnu
do
okien
keď
je
šesť
Allen
um
sechs
in
die
Fenster
zu
schauen
Keď
po
filme
to
každý
znova
vzdá
Wenn
nach
dem
Film
jeder
wieder
aufgibt
Poďme
sa
zachrániť
Lass
uns
retten
V
sebe
máš
ten
protijed
In
dir
ist
das
Gegengift
Nevysyp
si
z
dlaní
vlastný
svet
Schütt
nicht
deine
eigene
Welt
aus
den
Händen
Poďme
sa
zachrániť
Lass
uns
retten
Radšej
nikdy,
ak
nie
hneď
Lieber
nie,
wenn
nicht
jetzt
Šťastie
musíš
krajšie
vymyslieť
Glück
musst
du
schöner
erfinden
Na
strihanie
stáť
s
nimi
v
rade,
tak
to
nie
Mit
ihnen
in
der
Reihe
zum
Schneiden
zu
stehen,
nein
Možno
tam
by
som
zomrel
prvýkrát
Vielleicht
würde
ich
dort
zum
ersten
Mal
sterben
A
chladnutie
vydávať
za
svoje
zmúdrenie
Und
das
Abkühlen
als
meine
Weisheit
ausgeben
Je
to
ľahšie
jak
vyznať
ceny
strát
Ist
leichter,
als
die
Kosten
des
Verlusts
zuzugeben
Poďme
sa
zachrániť
Lass
uns
retten
V
sebe
máš
ten
protijed
In
dir
ist
das
Gegengift
Nevysyp
si
z
dlaní
vlastný
svet
Schütt
nicht
deine
eigene
Welt
aus
den
Händen
Poďme
sa
zachrániť
Lass
uns
retten
Radšej
nikdy,
ak
nie
hneď
Lieber
nie,
wenn
nicht
jetzt
Šťastie
musíš
krajšie
vymyslieť
Glück
musst
du
schöner
erfinden
Predali
už
staré
platne
s
krásnou
muzikou
Sie
haben
schon
alte
Platten
mit
schöner
Musik
verkauft
Tak
zbúrenci
krotnú
únavou
Die
Ausgepowerten
werden
müde
gezähmt
Po
čepeli
s
dobou
som
si
kráčať
nezvykol
Ich
bin
es
nicht
gewöhnt,
auf
der
Klinge
der
Zeit
zu
laufen
Ešte
sám
som
nad
sebou
nemávol
Noch
wache
ich
allein
über
mich
Poďme
sa
zachrániť
Lass
uns
retten
V
sebe
máš
ten
protijed
In
dir
ist
das
Gegengift
Nevysyp
si
z
dlaní
vlastný
svet
Schütt
nicht
deine
eigene
Welt
aus
den
Händen
Poďme
sa
zachrániť
Lass
uns
retten
Radšej
nikdy,
ak
nie
hneď
Lieber
nie,
wenn
nicht
jetzt
Šťastie
musíš
krajšie
vymyslieť
Glück
musst
du
schöner
erfinden
To
bol
zase
nápad
Das
war
wieder
so
eine
Idee
Na
strechu
večer
liezť
Abends
aufs
Dach
zu
steigen
A
vidieť,
jak
niečo
z
nás
zapadá
Und
zu
sehen,
wie
etwas
von
uns
untergeht
Vidieť
všetkým
dnu
do
okien
keď
je
šesť
Allen
um
sechs
in
die
Fenster
zu
schauen
Keď
po
filme
to
každý
znova
vzdá
Wenn
nach
dem
Film
jeder
wieder
aufgibt
Poďme
sa
zachrániť
Lass
uns
retten
V
sebe
máš
ten
protijed
In
dir
ist
das
Gegengift
Nevysyp
si
z
dlaní
vlastný
svet
Schütt
nicht
deine
eigene
Welt
aus
den
Händen
Poďme
sa
zachrániť
Lass
uns
retten
Radšej
nikdy,
ak
nie
hneď
Lieber
nie,
wenn
nicht
jetzt
Šťastie
musíš
krajšie
vymyslieť
Glück
musst
du
schöner
erfinden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Nagy
Attention! Feel free to leave feedback.