Lyrics and translation Kali feat. Peter Pann, Alan Murin & Majself - Srdce ako z kameňa (feat. Majself)
Srdce ako z kameňa (feat. Majself)
Сердце как из камня (feat. Majself)
Začalo
to
len
hrou
nevinnou
Всё
начиналось
как
невинная
игра,
Kým
ostala
jedinou
Пока
ты
не
стала
единственной.
Srdce
ako
z
kameňa
mám
ja
keď
stojím
pred
inou
Моё
сердце
как
из
камня,
когда
я
стою
перед
другой.
Dnes,
kľudne
pôjdem
cez,
podzemie
do
všeckých
miest
Сегодня
я
спокойно
пройду
по
подземелью,
по
всем
городам,
Aj
keď
by
ma
to
navždy
zmenilo
Даже
если
бы
это
навсегда
меня
изменило.
Zhotovená
z
plameňa,
rohy
nevidieť,
no
sú
tam
Созданная
из
пламени,
рога
не
видны,
но
они
там.
Mám
srdce
jak
z
kameňa,
keď
iná
na
mňa
to
skúša
У
меня
сердце
как
из
камня,
когда
другая
испытывает
меня.
Každú
noc
vraciam
sa
na
miesto,
Каждую
ночь
я
возвращаюсь
на
то
место,
Kde
som
ju
videl
a
čakám,
že
zase
tam
príde
Где
видела
тебя,
и
жду,
что
ты
снова
придёшь.
Verím,
že
čaká
na
spoločný
príbeh,
tak
Верю,
что
ты
ждёшь
общей
истории,
поэтому
Hľadám
ťa
tu
každú
noc
Ищу
тебя
здесь
каждую
ночь.
Hľadám
tu
teba
- hľadám
tu
seba
Ищу
здесь
тебя
- ищу
здесь
себя.
Nechcem
hľadať
telá,
preto
hľadám
nás
Не
хочу
искать
тела,
поэтому
ищу
нас.
Srdce
obalené,
chránia
ho
plamene
Сердце
окутано,
его
защищают
языки
пламени.
Nechcem
viac
už
hľadať,
čo
som
našiel
v
ná-a-a-a-a-a
Не
хочу
больше
искать
то,
что
нашла
в
на-а-а-а-а-ас.
Nechcem
viac
už
nájsť,
čo
som
našiel
v
ná-a-a-a-a-a
Не
хочу
больше
найти
то,
что
нашла
в
на-а-а-а-а-ас.
Nechcem
viac
už
nájsť,
čo
som
našiel
v
nás
Не
хочу
больше
найти
то,
что
нашла
в
нас.
Nechcem
už
nájsť,
nechcem
už
viac,
nechcem
už
iné
Не
хочу
больше
найти,
не
хочу
больше,
не
хочу
другого.
Netreba
raj,
peklo
je
fajn,
keď
si
tam
pri
mne
Не
нужен
рай,
ад
прекрасен,
когда
ты
рядом
со
мной.
Aj
keď
by
som
sa
mal
stratiť
a
blúdiť
s
tebou
len
Даже
если
бы
мне
пришлось
потеряться
и
блуждать
только
с
тобой,
Dal
by
som
všetko
za
to,
lebo
odvtedy
bez
teba
šťastný
byť
nemóžem
Я
бы
отдала
всё
за
это,
потому
что
с
тех
пор
без
тебя
не
могу
быть
счастлива.
Stačil
mi
jediný
pohľad
stačilo
iba
pár
sekúnd
Мне
хватило
одного
взгляда,
хватило
всего
пары
секунд.
Nechápem,
ako
si
mohla
mi
zobrať
to
srdce
a
takto
ma
prepnúť
Не
понимаю,
как
ты
смог
забрать
моё
сердце
и
так
меня
переключить.
Život
sa
zmenil
a
zrazu
mi
nedáva
význam,
kým
si
tu
neni
ty
Жизнь
изменилась,
и
вдруг
для
меня
нет
смысла,
если
тебя
здесь
нет.
Nežijem,
kým
ťa
neuvidím
zas
Я
не
живу,
пока
снова
тебя
не
увижу.
Hľadám
ťa
tu
každú
noc
Ищу
тебя
здесь
каждую
ночь.
Hľadám
tu
teba
- hľadám
tu
seba
Ищу
здесь
тебя
- ищу
здесь
себя.
Nechcem
hľadať
telá,
preto
hľadám
nás
Не
хочу
искать
тела,
поэтому
ищу
нас.
Srdce
obalené,
chránia
ho
plamene
Сердце
окутано,
его
защищают
языки
пламени.
Nechcem
viac
už
hľadať,
čo
som
našiel
v
ná-a-a-a-a-a
Не
хочу
больше
искать
то,
что
нашла
в
на-а-а-а-а-ас.
Nechcem
viac
už
nájsť,
čo
som
našiel
v
ná-a-a-a-a-a
Не
хочу
больше
найти
то,
что
нашла
в
на-а-а-а-а-ас.
Nechcem
viac
už
nájsť,
čo
som
našiel
v
nás
Не
хочу
больше
найти
то,
что
нашла
в
нас.
Som
nikdy
nemal
srdce
z
kameňa
У
меня
никогда
не
было
сердца
из
камня,
No
dnes
mi
celé
srdce
bije
len
pre
teba,
ye
ye
yeeee
Но
сегодня
всё
моё
сердце
бьётся
только
для
тебя,
ye
ye
yeeee.
Od
prvej
afterparty
tečieš
mnou
jak
vodopády
С
первой
afterparty
ты
течёшь
во
мне,
как
водопады.
Stále
mám,
v
hlave
mám,
tvoju
tvár
Всё
ещё
храню,
храню
в
голове
твоё
лицо.
Vždy
keď
ťa
vidím,
tak
cítim
tú
búrku
jak
z
pocitov
(hurikán)
Всегда,
когда
вижу
тебя,
чувствую
эту
бурю
чувств
(ураган).
Neviem
si
pomôcť
no
srdce
ma
neťahá
za
inou
Ничего
не
могу
поделать,
но
сердце
не
тянет
меня
к
другой.
Brunetou,
blondínou,
srdce
chladné
ako
rýdzi
kov
Брюнетке,
блондинке,
сердце
холодное,
как
чистый
металл.
Vidím
ťa
všade,
kde
pozriem
sa
Вижу
тебя
везде,
куда
ни
посмотрю.
Hľadám
ťa
tu
každú
noc
Ищу
тебя
здесь
каждую
ночь.
Hľadám
tu
teba
- hľadám
tu
seba
Ищу
здесь
тебя
- ищу
здесь
себя.
Nechcem
hľadať
telá,
preto
hľadám
nás
Не
хочу
искать
тела,
поэтому
ищу
нас.
Srdce
obalené,
chránia
ho
plamene
Сердце
окутано,
его
защищают
языки
пламени.
Nechcem
viac
už
hľadať,
čo
som
našiel
v
ná-a-a-a-a-a
Не
хочу
больше
искать
то,
что
нашла
в
на-а-а-а-а-ас.
Nechcem
viac
už
nájsť,
čo
som
našiel
v
ná-a-a-a-a-a
Не
хочу
больше
найти
то,
что
нашла
в
на-а-а-а-а-ас.
Nechcem
viac
už
nájsť,
čo
som
našiel
v
nás
Не
хочу
больше
найти
то,
что
нашла
в
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Svehla, Koloman Magyary, Peter Macko, Alan Murin
Album
Banan
date of release
24-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.