Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dodi Li
Meine Geliebte ist mein
Dodi
li
va'ani
lo
Haro'eh
bashoshanim.
Meine
Geliebte
ist
mein
und
ich
bin
ihr,
der
unter
den
Lilien
weidet.
Dodi
li
va'ani
lo
Haro'eh
bashoshanim.
Meine
Geliebte
ist
mein
und
ich
bin
ihr,
der
unter
den
Lilien
weidet.
Mi
zot
ola
min
hamidbar
Wer
ist
die
da
heraufsteigt
aus
der
Wüste?
Mi
zot
ola
m'kuteret
mor
ul-vona
mor
ul-vona
Wer
ist
die
da
heraufsteigt,
umduftet
von
Myrrhe
und
Weihrauch,
Myrrhe
und
Weihrauch?
Dodi
li
va'ani
lo
Haro'eh
bashoshanim
Meine
Geliebte
ist
mein
und
ich
bin
ihr,
der
unter
den
Lilien
weidet.
Dodi
li
va'ani
lo
Haro'eh
bashoshanim.
Meine
Geliebte
ist
mein
und
ich
bin
ihr,
der
unter
den
Lilien
weidet.
Libavtini
achoti
kala
Du
hast
mein
Herz
geraubt,
meine
Schwester,
meine
Braut.
Libavtini
kala
Du
hast
mein
Herz
geraubt,
meine
Braut.
Libavtini
achoti
kala
Du
hast
mein
Herz
geraubt,
meine
Schwester,
meine
Braut.
Libavtini
kala
Du
hast
mein
Herz
geraubt,
meine
Braut.
Dodi
li
va'ani
lo
Haro'eh
bashoshanim.
Meine
Geliebte
ist
mein
und
ich
bin
ihr,
der
unter
den
Lilien
weidet.
Dodi
li
va'ani
lo
Haro'eh
bashoshanim.
Meine
Geliebte
ist
mein
und
ich
bin
ihr,
der
unter
den
Lilien
weidet.
Uri
tzafon
uvo'i
teiman
Erwache,
Nordwind,
und
komm,
Südwind!
Uvo'i
teiman
Und
komm,
Südwind!
Uri
tzafon
uvo'i
teiman
Erwache,
Nordwind,
und
komm,
Südwind!
Uvo'i
teiman
Und
komm,
Südwind!
Dodi
li
va'ani
lo
Haro'eh
bashoshanim
Meine
Geliebte
ist
mein
und
ich
bin
ihr,
der
unter
den
Lilien
weidet.
Dodi
li
va'ani
lo
Haro'eh
bashoshanim.
Meine
Geliebte
ist
mein
und
ich
bin
ihr,
der
unter
den
Lilien
weidet.
Dodi
li
va'ani
lo
Haro'eh
bashoshanim.
Meine
Geliebte
ist
mein
und
ich
bin
ihr,
der
unter
den
Lilien
weidet.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trad, Steven Samuel Sher
Attention! Feel free to leave feedback.