Lyrics and translation Peter, Paul and Mary - El Salvador - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Salvador - Remastered
Сальвадор - ремастеринг
There's
a
sunny
little
country
south
of
Mexico
К
югу
от
Мексики
есть
солнечная
страна,
Where
the
winds
are
gentle
and
the
waters
flow
Где
ветры
ласковы,
и
воды
спокойно
текут.
But
breezes
aren't
the
only
things
that
blow
Но
не
только
бризы
дуют
там,
In
El
Salvador
В
Сальвадоре.
If
you
took
the
little
lady
for
a
moonlight
drive
Если
ты
решишь
прокатиться
с
дамой
при
луне,
Odds
are
still
good
you'd
come
back
alive
Велики
шансы,
что
вернёшься
ты
живым.
But
everyone
is
innocent
until
they
arrive
Но
все
невиновны,
пока
не
попадут
In
El
Salvador
В
Сальвадор.
If
the
rebels
take
a
bus
on
the
grand
highway
Если
повстанцы
захватят
автобус
на
шоссе,
The
government
destroys
a
village
miles
away
Правительство
разрушит
деревню
за
много
миль.
The
man
on
the
radio
says
'now
we'll
play
South
of
the
Border'
Голос
по
радио
объявит:
«А
сейчас
мы
послушаем
„Южнее
границы“».
And
in
the
morning
the
natives
say,
А
утром
местные
жители
скажут:
We're
happy
you
have
lived
another
day
«Мы
рады,
что
ты
дожил
до
утра,
Last
night
a
thousand
more
passed
away
Прошлой
ночью
ещё
тысяча
ушла»
In
El
Salvador
В
Сальвадоре.
There's
a
television
crew
here
from
ABC
Съёмочная
группа
из
ABC
здесь,
Filming
Rio
Lempa
and
the
refugees
Снимают
Рио-Лемпу
и
беженцев,
Calling
murdered
children
the
'tragedy'
Называя
убитых
детей
«трагедией»
Of
El
Salvador
Сальвадора.
Before
the
government
cameras
20
feet
away
Перед
камерами
правительства,
в
двадцати
футах,
Another
man
is
asking
for
continued
aid
Ещё
один
мужчина
просит
о
помощи,
Food
and
medicine
and
hand
grenades
Еде,
лекарствах
и
ручных
гранатах
For
El
Salvador
Для
Сальвадора.
There's
a
thump,
a
rumble,
and
the
buildings
sway
Грохот,
гул,
и
здания
качаются,
A
soldier
fires
the
acid
spray
Солдат
стреляет
кислотой,
The
public
address
system
starts
to
play
South
of
the
Border
По
громкоговорителю
начинает
играть
«Южнее
границы»,
You
run
for
cover
and
hide
your
eyes
Ты
бежишь
в
укрытие,
закрывая
глаза,
You
hear
the
screams
from
paradise
Слышишь
крики
из
рая,
They've
fallen
further
than
you
realize
Они
пали
ниже,
чем
ты
можешь
себе
представить,
In
El
Salvador
В
Сальвадоре.
Just
like
Poland
is
'protected'
by
her
Russian
friends
Как
Польша
«защищена»
своими
русскими
друзьями,
The
junta
is
'assisted'
by
Americans
Хунта
«поддерживается»
американцами,
And
if
60
million
dollars
seems
too
much
to
spend
И
если
60
миллионов
долларов
кажутся
слишком
большой
суммой,
In
El
Salvador
Чтобы
тратить
их
в
Сальвадоре,
They
say
for
half
a
billion
they
could
do
it
right
Они
говорят,
что
за
полмиллиарда
они
могли
бы
сделать
всё
как
надо,
Bomb
all
day,
burn
all
night
Бомбить
весь
день,
жечь
всю
ночь,
Until
there's
not
a
living
thing
upright
Пока
не
останется
ни
одного
живого
существа
In
El
Salvador
В
Сальвадоре.
They'll
continue
training
troops
in
the
USA
Они
продолжат
обучать
войска
в
США,
And
watch
the
nuns
that
got
away
И
следить
за
монахинями,
которым
удалось
сбежать,
And
teach
the
military
bands
to
play
South
of
the
Border
И
учить
военные
оркестры
играть
«Южнее
границы»,
And
kill
the
people
to
set
them
free
И
убивать
людей,
чтобы
освободить
их.
Who
put
this
price
on
their
liberty?
Кто
назначил
такую
цену
за
их
свободу?
Don't
you
think
it's
time
to
leave
Не
думаешь
ли
ты,
что
пора
уйти
El
Salvador?
Из
Сальвадора?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noel Paul Stookey, Jim Wallis
Attention! Feel free to leave feedback.