Peter, Paul and Mary - Make-Believe Town - translation of the lyrics into German

Make-Believe Town - Peter, Paul and Marytranslation in German




Make-Believe Town
Fantasie-Stadt
In Make-Believe Town,
In Fantasie-Stadt,
In Make-Believe Town,
In Fantasie-Stadt,
In Make-Believe Town,
In Fantasie-Stadt,
Oh, yes,
Oh, ja,
In Make-Believe Town,
In Fantasie-Stadt,
Oh, Make-Believe Town,
Oh, Fantasie-Stadt,
Oh, Make-Believe Town
Oh, Fantasie-Stadt
Is a mess
Ist ein Chaos
It's a mess because all the animals walk,
Es ist ein Chaos, weil alle Tiere laufen,
It's a mess because they all draw with chalk,
Es ist ein Chaos, weil sie alle mit Kreide malen,
It's a mess because all the hunting hounds...
Es ist ein Chaos, weil all die Jagdhunde...
Chorus:
Refrain:
Go no more a-hunting, a-hunting, a-hunting
Gehen nicht mehr auf die Jagd, auf die Jagd, auf die Jagd
Go no more a-hunting,
Gehen nicht mehr auf die Jagd,
But that's in animal Make-Believe Town.
Aber das ist in der Tier-Fantasie-Stadt.
Well the monkey who lives
Nun, der Affe, der lebt
In Make-Believe Town
In Fantasie-Stadt
He loves to drink saffron tea
Er liebt es, Safrantee zu trinken
He sits on the veranda
Er sitzt auf der Veranda
And talks to the panda
Und spricht mit dem Panda
And then he jumps into the sea
Und dann springt er ins Meer
He jumps into the sea because it is green
Er springt ins Meer, weil es grün ist
He jumps into the sea to visit the queen
Er springt ins Meer, um die Königin zu besuchen
He jumps into the sea because the hunting hounds...
Er springt ins Meer, weil die Jagdhunde...
(Chorus)
(Refrain)
Well the elephant lives
Nun, der Elefant lebt
In Make-Believe Town
In Fantasie-Stadt
And he is a wise old man
Und er ist ein weiser alter Mann
He studied in books
Er studierte in Büchern,
Where nobody looks
Wo niemand hinschaut,
Because they're all covered with jam
Weil sie alle mit Marmelade bedeckt sind
He is wise because of his blue shirt of lace
Er ist weise wegen seines blauen Spitzenhemds
He is wise because of his wrinkly face
Er ist weise wegen seines faltigen Gesichts
He is wise because all the hunting hounds...
Er ist weise, weil all die Jagdhunde...
(Chorus)
(Refrain)
Well the magician who lives
Nun, der Zauberer, der lebt
In Make-Believe Town
In Fantasie-Stadt
He can do any trick in the book
Er kann jeden Trick aus dem Buch
He makes little girls giggle
Er bringt kleine Mädchen zum Kichern
And tadpoles twiggle
Und Kaulquappen zum Zappeln
And rides through the sky on his hook
Und reitet auf seinem Haken durch den Himmel
He rides because the good fairy is there
Er reitet, weil die gute Fee da ist
And he rides because he has long purple hair
Und er reitet, weil er langes lila Haar hat
He rides because all the hunting hounds...
Er reitet, weil all die Jagdhunde...
(Chorus)
(Refrain)
Well the children that live
Nun, die Kinder, die leben
In Make-Believe Town
In Fantasie-Stadt
They are good friends like you and me
Sie sind gute Freunde wie du und ich
They can go where they wish
Sie können hingehen, wohin sie wollen
And hide in a dish
Und sich in einer Schüssel verstecken
And climb in the sassafras tree
Und in den Sassafrasbaum klettern
They are friends because they all love one another
Sie sind Freunde, weil sie sich alle lieben
They are friends because they all sing to each other
Sie sind Freunde, weil sie alle füreinander singen
They are friends because all the hunting hounds...
Sie sind Freunde, weil all die Jagdhunde...
(Chorus)
(Refrain)





Writer(s): Peter Yarrow, Elena Mezzetti


Attention! Feel free to leave feedback.