Peter, Paul and Mary - No Man's Land - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter, Paul and Mary - No Man's Land




No Man's Land
Ничья земля
Well how do you do Private William McBride
Ну, здравствуй, рядовой Уильям Макбрайд,
Do you mind if I sit here down by your graveside?
Не против, если я присяду у тебя, у могилы?
I'll rest for awhile in the warm summer sun
Я отдохну немного в лучах теплого летнего солнца,
I've been walking all day and I'm nearly done
Я шел весь день, и я почти закончил свой путь.
And I see by your gravestone you were only 19
И я вижу по надгробию, что тебе было всего 19,
When you joined the glorious fallen in 1916
Когда ты присоединился к славным павшим в 1916 году.
And I hope you died quick and I hope you died clean
И я надеюсь, что ты умер быстро, и я надеюсь, что ты умер чисто,
Or William McBride was it slow and obscene?
Или, Уильям Макбрайд, это было медленно и ужасно?
Chorus:
Припев:
Did they beat the drum slowly, did they sound the pipes lowly?
Барабанили ли медленно, играли ли на волынках тихо?
Did the rifles fire o'er you as they lowered you down?
Стреляли ли ружья над тобой, когда тебя опускали?
Did the bugle play the last post and chorus?
Сыграли ли последний пост и припев?
Did the pipes play the "Flowers o' the Forest"?
Играли ли волынки "Цветы леса"?
Well the sun it shines now on these green fields of France
Ну, солнце светит сейчас на эти зеленые поля Франции,
The warm wind blows gently and the red poppies dance
Теплый ветер дует мягко, и красные маки танцуют.
The trenches have vanished now under the plow
Траншеи исчезли теперь под плугом,
No gas and no barbed wire, no guns fire now
Ни газа, ни колючей проволоки, ни стрельбы сейчас.
For here in this graveyard it's still no man's land
Ибо здесь, на этом кладбище, по-прежнему ничья земля,
And the countless white crosses in mute witness stand
И бесчисленные белые кресты стоят в немом свидетельстве
To man's blind indifference to his fellow man
О слепом безразличии человека к своему ближнему,
And a whole generation who butchered and damned
И о целом поколении, которое убивало и было проклято.
(Chorus)
(Припев)
Well I can't help but wonder now, Willie McBride
Ну, я не могу не задаться вопросом, Уильям Макбрайд,
Do all those who lie here know just why they died?
Знают ли все те, кто здесь лежит, зачем они умерли?
Did you really believe them when they told you the cause?
Ты действительно поверил им, когда они говорили тебе о цели?
Did you really believe this war would end all wars?
Ты действительно верил, что эта война покончит со всеми войнами?
But the suffering the sorrow the glory the shame
Но страдания, скорбь, слава, позор,
The killing, the dying, it was all done in vain
Убийства, смерть - все было напрасно,
For William McBride it's all happened again
Ибо для Уильяма Макбрайда все повторилось снова,
And again and again and again and again.
И снова, и снова, и снова, и снова.
(Chorus)
(Припев)





Writer(s): Eric Bogle


Attention! Feel free to leave feedback.