Peter, Paul and Mary - It's Raining - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter, Paul and Mary - It's Raining




It's Raining
Дождик льет
It's raining, it's pouring, the old man is snoring
Дождик льет, ручьем течет, старичок храпит,
Bumped his head and he went to bed
Ударился головой и улегся он в кровать.
And he couldn't get up in the mornin'
И не смог он утром встать.
Rain, rain, go away, come again some other day
Дождь, дождь, уходи! В другой день приходи!
Hey, I got an idea, we could all play hide and go seek inside
Эй, у меня идея, мы все могли бы поиграть в прятки.
Now everybody hide and I'll be it
Сейчас все прячутся, а я буду искать.
Starlight, star bright
Звездочка, свети,
First star I see tonight
Первая звездочка, что вижу я в ночи.
Wish I may, wish I might
Хочу я загадать,
Have the wish I wish tonight
Чтобы желание мое исполнилось в ночи.
It's raining, it's pouring, the old man is snoring
Дождик льет, ручьем течет, старичок храпит,
Bumped his head and he went to bed
Ударился головой и улегся он в кровать.
And he couldn't get up in the mornin'
И не смог он утром встать.
Rain, rain, go away, come again some other day
Дождь, дождь, уходи! В другой день приходи!
Five, ten, 15, 20, 25, 30, 35, 40
Пять, десять, пятнадцать, двадцать, двадцать пять, тридцать, тридцать пять, сорок,
Ladybug, ladybug, fly away home
Божья коровка, улетай домой,
Your house is on fire, and your children
Твой дом в огне, и твои детишки
They will burn, they will burn
Сгорят, сгорят.
It's raining, it's pouring, the old man is snoring
Дождик льет, ручьем течет, старичок храпит,
Bumped his head and he went to bed
Ударился головой и улегся он в кровать.
And he couldn't get up in the mornin'
И не смог он утром встать.
Rain, rain, go away, come again some other day
Дождь, дождь, уходи! В другой день приходи!
45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80
Сорок пять, пятьдесят, пятьдесят пять, шестьдесят, шестьдесят пять, семьдесят, семьдесят пять, восемьдесят,
Won't be my father's Jack
Не буду я женой как папа,
No, I won't be my mother's Jill
Нет, не буду я женой как мама,
I'll be a fiddler's wife and fiddle when I will
Буду я женой скрипача и буду играть, когда захочу.
It's raining, it's pouring, the old man is snoring
Дождик льет, ручьем течет, старичок храпит,
Bumped his head and he went to bed
Ударился головой и улегся он в кровать.
And he couldn't get up in the mornin'
И не смог он утром встать.
Rain, rain, go away, come again some other day
Дождь, дождь, уходи! В другой день приходи!
85, 90, 95, 100
Восемьдесят пять, девяносто, девяносто пять, сто!
Anyone round my base, is it ready or not? Here I come
Кто около моей базы? Готовы или нет? Я иду искать!
Allee-allee in free
Ку-ку, я свободен!





Writer(s): Noel Paul Stookey, Len H. Jr. Chandler


Attention! Feel free to leave feedback.