Peter, Paul and Mary - It's Raining - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter, Paul and Mary - It's Raining




It's raining, it's pouring, the old man is snoring
Идет дождь, льет как из ведра, старик храпит
Bumped his head and he went to bed
Ударился головой и отправился спать
And he couldn't get up in the mornin'
И он не мог встать утром.
Rain, rain, go away, come again some other day
Дождь, дождь, уходи, приходи снова как-нибудь в другой раз.
Hey, I got an idea, we could all play hide and go seek inside
Эй, у меня есть идея, мы все могли бы поиграть в прятки внутри
Now everybody hide and I'll be it
Теперь все прячьтесь, и я буду этим
Starlight, star bright
Звездный свет, яркая звезда
First star I see tonight
Первая звезда, которую я вижу сегодня вечером
Wish I may, wish I might
Хотел бы я этого, хотел бы я этого
Have the wish I wish tonight
Загадай желание, которое я загадываю сегодня вечером
It's raining, it's pouring, the old man is snoring
Идет дождь, льет как из ведра, старик храпит
Bumped his head and he went to bed
Ударился головой и отправился спать
And he couldn't get up in the mornin'
И он не мог встать утром.
Rain, rain, go away, come again some other day
Дождь, дождь, уходи, приходи снова как-нибудь в другой раз.
Five, ten, 15, 20, 25, 30, 35, 40
Пять, десять, 15, 20, 25, 30, 35, 40
Ladybug, ladybug, fly away home
Божья коровка, божья коровка, улетай домой
Your house is on fire, and your children
Ваш дом в огне, и ваши дети
They will burn, they will burn
Они будут гореть, они будут гореть
It's raining, it's pouring, the old man is snoring
Идет дождь, льет как из ведра, старик храпит
Bumped his head and he went to bed
Ударился головой и отправился спать
And he couldn't get up in the mornin'
И он не мог встать утром.
Rain, rain, go away, come again some other day
Дождь, дождь, уходи, приходи снова как-нибудь в другой раз.
45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80
45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80
Won't be my father's Jack
Не будет Джеком моего отца
No, I won't be my mother's Jill
Нет, я не буду Джилл моей матери
I'll be a fiddler's wife and fiddle when I will
Я буду женой скрипача и буду играть на скрипке, когда захочу
It's raining, it's pouring, the old man is snoring
Идет дождь, льет как из ведра, старик храпит
Bumped his head and he went to bed
Ударился головой и отправился спать
And he couldn't get up in the mornin'
И он не мог встать утром.
Rain, rain, go away, come again some other day
Дождь, дождь, уходи, приходи снова как-нибудь в другой раз.
85, 90, 95, 100
85, 90, 95, 100
Anyone round my base, is it ready or not? Here I come
Кто-нибудь на моей базе, она готова или нет? Вот и я иду
Allee-allee in free
Аллея-аллея в свободном





Writer(s): Noel Paul Stookey, Len H. Jr. Chandler


Attention! Feel free to leave feedback.