Peter, Paul and Mary - If I Had a Hammer (Best of Version) - translation of the lyrics into German




If I Had a Hammer (Best of Version)
Wenn ich einen Hammer hätte (Best of Version)
If I had a hammer,
Wenn ich einen Hammer hätte,
I'd hammer in the morning,
Ich würde am Morgen hämmern,
I'd hammer in the evening,
Ich würde am Abend hämmern,
All over this land,
Überall in diesem Land,
I'd hammer out danger,
Ich würde Gefahr raushämmern,
I'd hammer out a warning,
Ich würde eine Warnung raushämmern,
I'd hammer out love between,
Ich würde Liebe raushämmern zwischen,
My brothers and my sisters,
Meinen Brüdern und meinen Schwestern,
All over this land.
Überall in diesem Land.
If I had a bell,
Wenn ich eine Glocke hätte,
I'd ring it in the morning,
Ich würde sie am Morgen läuten,
I'd ring it in the evening,
Ich würde sie am Abend läuten,
All over this land,
Überall in diesem Land,
I'd ring out danger,
Ich würde Gefahr rausläuten,
I'd ring out a warning,
Ich würde eine Warnung rausläuten,
I'd ring out love between,
Ich würde Liebe rausläuten zwischen,
My brothers and my sisters,
Meinen Brüdern und meinen Schwestern,
All over this land.
Überall in diesem Land.
If I had a song
Wenn ich ein Lied hätte
I'd sing it in the morning
Ich würde es am Morgen singen
I'd sing it in the evening
Ich würde es am Abend singen
All over this land
Überall in diesem Land
I'd sing out danger
Ich würde Gefahr heraussingen
I'd sing out a warning
Ich würde eine Warnung heraussingen
I'd sing out love between
Ich würde Liebe heraussingen zwischen
My brothers and my sisters
Meinen Brüdern und meinen Schwestern
All over this land
Überall in diesem Land
Well, I've got a hammer
Nun, ich habe einen Hammer
And I've got a bell
Und ich habe eine Glocke
And I've got a song to sing
Und ich habe ein Lied zu singen
All over this land
Überall in diesem Land
It's the hammer of justice
Es ist der Hammer der Gerechtigkeit
It's the bell of freedom
Es ist die Glocke der Freiheit
It's a song about love between my
Es ist ein Lied über die Liebe zwischen meinen
Brothers and my sisters
Brüdern und meinen Schwestern
All over this land
Überall in diesem Land
It's the hammer of justice
Es ist der Hammer der Gerechtigkeit
It's the bell of freedom
Es ist die Glocke der Freiheit
It's a song about love between my brothers and my
Es ist ein Lied über die Liebe zwischen meinen Brüdern und meinen
Sisters
Schwestern
All over this la-a-and
Überall in diesem La-a-and





Writer(s): אלקיים עשור, Hays,lee, Seeger,peter


Attention! Feel free to leave feedback.