Peter Reber - Dr letscht Wolf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Reber - Dr letscht Wolf




Dr letscht Wolf
Последний волк
Anno 1947, e graue Tag isch's gsy
Это был 1947 год, серый день
E Tag, wi jede anger, nume nid für di
День, как и любой другой, но не для тебя
Wär weis, wi lang si gsuecht hei, wyt i dym Revier
Кто знает, как долго они искали тебя в твоих угодьях
Bis si di hei gfunde, zmitz im Visier
Пока не нашли тебя в перекрестье прицела
Itz wei si dys Läbe, dr letscht Wolf müessi ga
Теперь они хотят твоей смерти, последний волк должен уйти
Über alli Bärge, louf, solang dr Atem ma
Через все горы беги, пока хватает дыхания
Hie bisch du verlore, bisch gächtet und verdammt
Здесь ты погибнешь, ты затравлен и проклят
Bisch ne z frei und z anders, hesch ke Platz meh i däm Land
Ты слишком свободен и отличаешься от них, тебе больше нет места на этой земле
Vo dir verzellt me Gschichte, di schtrübschte, wo me cha
О тебе рассказывают истории, самые грустные из всех
Jede weis chly z brichte, für alls muesch häreha
Каждый может немного рассказать, за все ты должен расплачиваться
Drum müessisch itz verschwinde, dr Platz hie sygi z chly
Поэтому ты должен исчезнуть, здесь тебе слишком тесно
Wed chönntsch, de würdsch se frage, wär zersch hie syg gsy
Если бы ты мог, ты бы спросил их, кто был здесь лишним
Itz wei si dys Läbe, dr letscht Wolf müessi ga ...
Теперь они хотят твоей смерти, последний волк должен уйти...
Vo wyt sy si cho luege, ds Unghüür isch erleit
Издалека они пришли посмотреть, чудовище повержено
Wo si di mit Jutze i ds Tal abe hei treit
Как тебя, привязанного к лошадям, спускают в долину
Chly und still bisch gläge, töt us Unverstand
Маленький и безмолвный ты лежишь, убитый непониманием
U wider isch chly Freiheit gstorbe i däm Land
И снова немного свободы умерло на этой земле
Itz wei si dys Läbe, dr letscht Wolf müessi ga ...
Теперь они хотят твоей смерти, последний волк должен уйти...
Bisch ne z frei und z anders, hesch ke Platz meh i däm Land
Ты слишком свободен и отличаешься от них, тебе больше нет места на этой земле





Writer(s): Peter Reber


Attention! Feel free to leave feedback.