Lyrics and translation Peter Rohland - Brandenburg, Brandenburg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brandenburg, Brandenburg
Бранденбург, Бранденбург
Brandenburg,
Brandenburg
Бранденбург,
Бранденбург,
Dieser
Erzphilister
Этот
самодовольный
ханжа,
"Bin
ein
Schlaukopf
durch
und
durch!"
"Я
умнейший
человек!"
Sprach
er
als
Minister
Сказал
он,
будучи
министром,
"Brandenburg,
die
schöne
Stadt
"Бранденбург,
прекрасный
город,
Keine
Demokraten
hat
Нет
демократов
в
нём,
Ja,
da
muss,
so
wahr
ich
bin
Да,
должно
быть,
так
как
я
здесь,
Nationalversammlung
hin!
Национальное
собрание
сюда!
Denn
mein
König
will
es
so
Ведь
мой
король
так
желает,
Kann
ja
auch
nicht
schaden
Это
не
повредит,
Hat
er
selber
doch
gesagt:
Он
ведь
сам
сказал:
'Bin
von
Gottes
Gnaden!'"
'Я
- Божьей
милостью!'"
Aber
ach,
aber
ach
Но,
увы,
но,
увы,
Uns're
Volksvertreter
Наши
народные
избранники
Wollten
nicht
solch
bitt're
Schmach
Не
хотели
такого
позора,
Sagten:
"Davon
später!
Сказали:
"Об
этом
позже!
Nein,
wir
bleiben
in
Berlin
Нет,
мы
останемся
в
Берлине,
Hier
kann
nur
die
Freiheit
blüh'n
Здесь
только
свобода
может
цвести,
Edles
Volk,
steh
du
uns
bei
Благородный
народ,
будь
с
нами,
Bleibe
den
Vertretern
treu!
Оставайся
верен
своим
представителям!
Und
du,
tapf're
Bürgerwehr
И
ты,
храбрая
гражданская
гвардия,
Büchsen
jetzt
geladen
Ружья
заряжены,
Dass
zu
Kreuze
kriechen
muss
Чтобы
на
колени
встал
Der
von
Gottes
Gnaden!"
Тот,
кто
от
Божьей
милости!"
Wrangel
kommt,
Wrangel
kommt
Врангель
идёт,
Врангель
идёт,
Hat
Berlin
belagert
Осадил
Берлин,
Uns're
junge
Freiheit
ist
Наша
юная
свобода
Schon
ganz
abgemagert!
Уже
совсем
исхудала!
Bürgerwehr,
die
Waffen
her
Гражданская
гвардия,
оружие
сюда,
Kladderadatsch
erscheint
nicht
mehr
"Kladderadatsch"
больше
не
выходит,
Alle
Klubs,
Vereine
zu
Все
клубы,
общества
закрыты,
Und
um
zehn
geht
man
zur
Ruh!
И
в
десять
все
ложатся
спать!
Mehr
als
zwanzig,
mehr
als
zehn
Больше
двадцати,
больше
десяти,
Heißt's
in
den
Plakaten
Говорится
в
объявлениях,
Dürfen
nicht
beisammen
steh'n
Нельзя
собираться
вместе
Jetzt
– von
Gottes
Gnaden!
Теперь
– от
Божьей
милости!
0 Berlin,
o
Berlin
О
Берлин,
о
Берлин,
Was
bist
du
geworden?
Во
что
ты
превратился?
Ach,
durch
deine
Straßen
zieh'n
Ах,
по
твоим
улицам
бродят
Wilde
Kriegeshorden!
Дикие
орды
войны!
Schutzmann,
Tambour,
Kavalier
Полицейский,
барабанщик,
кавалерист,
Grenadier
und
Füsilier
Гренадер
и
фузилер,
Offizierchen,
klein
und
nett
Офицерик,
маленький
и
милый,
Helme,
Panzer,
Bajonett!
Шлемы,
доспехи,
штыки!
Mordgewühl
und
Waffenspiel
Смертельная
суматоха
и
бряцание
оружия,
Bomben,
Kanonaden
Бомбы,
канонада,
'S
Ganze
ist
ein
Puppenspiel
Всё
это
кукольный
спектакль,
Eins
– von
Gottes
Gnaden!
Один
– от
Божьей
милости!
Schwerter
sind,
liebes
Kind
Мечи,
милая,
Haarscharf
jetzt
geschliffen
Остро
наточены,
Kugeln
in
den
Läufen
sind
Пули
в
стволах
Haben
schon
gepfiffen!
Уже
свистели!
In
den
Straßen
wächst
auch
Gras
На
улицах
растёт
трава,
Lieber
Wrangel,
weißt
du
was?
Дорогой
Врангель,
знаешь
что?
Fürchten
uns
noch
lange
nicht
Мы
тебя
давно
не
боимся,
Drohst
du
auch
mit
Kriegsgericht!
Даже
если
ты
угрожаешь
военным
судом!
Treibst
du's
aber
gar
zu
toll
Если
ты
перегнёшь
палку,
Bau'n
wir
Barrikaden
Мы
построим
баррикады,
Dass
zum
Teufel
laufen
soll
Чтобы
к
черту
отправился
Der
– von
Gottes
Gnaden!
Тот
– от
Божьей
милости!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.