Peter Rohland - Der gute, stammelnde Untertan - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Peter Rohland - Der gute, stammelnde Untertan




Der gute, stammelnde Untertan
The Good, Stammering Subject
Ich bin ein guter Untertan
I am a good subject
Das leidet keinen Zweifel
There is no doubt about that
Mein Fürst, das ist ein guter Mann
My prince, he is a good man
O, wär er doch beim Teu
Oh, if only he were with the dear
Teuren Volke immer
People always
So käm' es niemals schlimmer!
Things would never get worse!
Wir haben ihn zwar oft betrübt
We have often grieved him
Doch nimmermehr belogen
But never lied to him
Er sagte, dass er uns geliebt
He said that he loved us
Doch hat uns doch betro
But he has betrayed us
Troffen oft auf Taten
Often coming across deeds
Die er uns nie geraten!
That he never advised us to do!
Die Staatsbeamten taten recht
The civil servants did right
Sie wahrten seine Rechte
They protected his rights
Und der war ihm der liebste Knecht
And he who was his dearest servant
Der sich recht viel erfre
Who enjoyed himself a great deal
Reulich zu uns neigte
Recently leaned towards us
Und Mitleid uns bezeugte!
And showed us compassion!
Den Schwur, so er geleistet hat
The oath that he swore
Erfüllung alles dessen
To fulfill all of that
Was seine Pflicht an Gottes Statt
Which was his duty in God's stead
Das hat er ganz verge
That he completely forgot
Blich halten wollen
Wanting to keep it
Es hat nicht glücken sollen!
It was not to be!
Du Polizei, die dazu da
You police, who are there to
Das wilde Volk zu zügeln
Rein in the wild people
Dich möchte ich nur einmal, ja
I would just like to, yes
So recht von Herzen prü
Test you from the bottom of my heart
Prüfen und dich fragen
Test you and ask you
Wer über dich könnt' klagen!
Who could complain about you!






Attention! Feel free to leave feedback.