Lyrics and translation Peter Schilling - Dann schließt sich der Kreis
Dann schließt sich der Kreis
Тогда круг замкнется
Du
hast
nie
gefragt
Ты
никогда
не
спрашивала,
Dich
nie
gezeigt
Себя
не
показывала,
Nie
tief
getrauert
Глубоко
не
грустила
Und
dich
nie
hoch
gefreut
И
сильно
не
радовалась.
Warst
nie
dagegen
Не
была
ни
против,
Und
nie
dafür
Не
была
и
за,
Jetzt
ist
sie
zu
Теперь
захлопнулась
Die
letzte
Tür
Последняя
дверь.
Vorbei,
vorbei
Минуло,
прошло,
Was
versäumt
ist
Что
упущено,
Gehört
der
Zeit
Принадлежит
времени.
Wenn
der
letzte
Vorhang
fällt
Когда
последний
западает
занавес,
Ist
der
Countdown
abgezählt
Обратный
отсчет
окончен,
Wenn
das
Ende
in
den
Anfang
greift
Когда
конец
смыкается
с
началом,
Dann
schließt
sich
der
Kreis
Тогда
круг
замкнется.
Wenn
man
bitten
muss
Если
приходится
просить,
Ist
es
zu
spät
То
слишком
поздно.
Man
hat
dich
oft
gebeten
Тебя
часто
просили,
Du
hast
dich
weggedreht
Ты
отворачивалась.
Die
Hand
war
ausgestreckt
Рука
была
протянута,
Du
wolltest
sie
nicht
sehn'
Ты
не
хотела
ее
видеть.
Dein
Leben
wirkt
wie
ausgeliehen
Твоя
жизнь
как
будто
взаймы.
Vorbei,
vorbei,
vorbei
Минуло,
прошло,
прошло,
Was
versäumt
ist
Что
упущено,
Gehört
der
Zeit
Принадлежит
времени.
Wenn
der
letzte
Vorhang
fällt
Когда
последний
западает
занавес,
Ist
der
Countdown
abgezählt
Обратный
отсчет
окончен,
Wenn
das
Ende
in
den
Anfang
greift
Когда
конец
смыкается
с
началом,
Dann
schließt
sich
der
Kreis
Тогда
круг
замкнется.
Wenn
der
letzte
Vorhang
fällt
Когда
последний
западает
занавес,
Ist
der
Countdown
abgezählt
Обратный
отсчет
окончен,
Wenn
das
Ende
in
den
Anfang
greift
Когда
конец
смыкается
с
началом,
Dann
schließt
sich
der
Kreis
Тогда
круг
замкнется.
Dann
schließt
sich
der
Kreis
Тогда
круг
замкнется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Schilling
Attention! Feel free to leave feedback.