Lyrics and translation Peter Schilling - Ein Paar Tage Weg Von Dir
1.
Gestern,
heut
und
zu
jeder
zeit
1.
Вчера,
сегодня
и
в
любое
время
War
ich
nur
fur
dich
da
und
immer
bereit
Был
ли
я
там
только
для
тебя
и
всегда
готов
Ich
frag′
mich,
was
ist
denn
bloss
passiert
Мне
интересно,
что
только
что
произошло
Und
ich
hab'
solche
angst,
dass
ich
daran
erfrier′
И
я'так
боюсь,
что
замерзаю
от
этого'
Nicht
mehr
stark
zu
sein,
denn
mit
einem
schlag
Больше
не
быть
сильным,
потому
что
одним
ударом
Bricht
meine
ganze
welt
uber
mir
ein
Ломает
весь
мой
мир
обо
мне
2.
Mein
Verletzter
stolz
grinst
mir
ins
gesicht
2.
Моя
уязвленная
гордость
улыбается
мне
в
лицо
Und
ich
schwore
fest,
du
kriegst
mich
nicht
И
я
твердо
поклялся,
что
ты
меня
не
достанешь
Meine
einsamkeit,
die
deinen
namen
tragt
Мое
одиночество,
носящее
твое
имя
Krieg'
ich
dann
erst
los,
wenn
ich
klarer
seh'
Я
не
избавлюсь
от
этого,
пока
не
увижу
яснее'
Doch
die
sehnsucht
schreit
so
laut
nach
dir
Но
тоска
так
громко
кричит
о
тебе
Und
der
zustand
der
lust
liegt
hinter
mir
И
состояние
похоти
позади
меня
Du
schiesst
los,
bevor
der
startschuss
fahlt
Ты
стреляешь
до
того,
как
начнется
выстрел
Du
halst
dich
fur
den
stern,
der
die
sonne
erhellt
Ты
держишься
за
звезду,
которая
освещает
солнце
Ich
brauch′
ein
paar
tage
weg
von
dir
Мне
нужно
несколько
дней
от
тебя
Bis
ich
weiss
was
ich
will,
aber
dann
weiss
ich
mehr
Пока
я
не
буду
знать,
чего
хочу,
но
тогда
я
буду
знать
больше
3.
Bin
gefangner
meiner
eignen
welt
3.
Я
заключенный
моего
подходящего
мира
Und
du
der
dieb,
der
die
fallen
stellt
А
ты
вор,
который
расставляет
ловушки
Das
telefon
schweigt,
und
ich
bin
fast
erfrorn
Телефон
молчит,
и
я
чуть
не
замерз
Dreh′
mich
I'm
kreis,
hab′
jede
richtung
verlorn
Повернись
кругом,
я
потерял
все
направления
Als
teil
von
dir
in
einem
endlosen
spiel
Как
часть
тебя
в
бесконечной
игре
Denn
nacht
fur
nacht
triffst
du
sicher
ins
ziel
Потому
что
ночь
за
ночью
вы
обязательно
попадете
в
цель
Du
schiesst
los,
bevor
der
startschuss
fahlt
Ты
стреляешь
до
того,
как
начнется
выстрел
Du
halst
dich
fur
den
stern,
der
die
sonne
erhellt
Ты
держишься
за
звезду,
которая
освещает
солнце
Ich
brauch'
ein
paar
tage
weg
von
dir
Мне
нужно
несколько
дней
от
тебя
Bis
ich
weiss
was
ich
will,
aber
dann
weiss
ich
mehr
Пока
я
не
буду
знать,
чего
хочу,
но
тогда
я
буду
знать
больше
Ich
brauch′
ein
paar
tage
weg
von
dir
Мне
нужно
несколько
дней
от
тебя
Bis
ich
weiss
was
ich
will,
aber
dann
weiss
ich
mehr
Пока
я
не
буду
знать,
чего
хочу,
но
тогда
я
буду
знать
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Dorit, P. Schilling
Attention! Feel free to leave feedback.