Peter Schilling - Wenn sie es so wollen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Schilling - Wenn sie es so wollen




Wenn sie es so wollen
Если они этого хотят
Wir kontrollieren, navigieren, konsumieren - digital.
Мы контролируем, ориентируемся, потребляем - в цифровом формате.
Jede Bewegung schafft ein Profil und speichert sich zentral.
Каждое движение создает профиль и сохраняется централизованно.
Orson Welles/H.G. Wells/George Orwell hatte Recht, er hat's voraus gesehen.
Орсон Уэллс/Герберт Уэллс/Джордж Оруэлл был прав, он предвидел это.
Selbst an den Plätzen die wir lieben, können sie uns sehen.
Даже в местах, которые мы любим, они могут нас видеть.
Wenn sie es so wollen, dann bekommen sie es auch.
Если они этого хотят, то они это получат.
Ich nehme Dich auf meine Schultern
Я возьму тебя на плечи,
Und dann lachen wir sie aus.
И мы посмеемся над ними.
Sie sehen zwar was wir tun, was wir finden/fühlen sehen sie nicht.
Они видят, что мы делаем, но не видят, что мы находим/чувствуем.
Wir leben von derselben Sonne, derselben Wärme und demselben Licht!
Мы живем под одним солнцем, одним теплом и одним светом!
Unsere Gene sind erfasst und digitalisiert.
Наши гены собраны и оцифрованы.
Was wir sind und was wir werden ist schon fast fixiert.
То, кем мы являемся и кем мы станем, практически предопределено.
Aber eben fast und nicht zu Einhundert Prozent.
Но только практически, а не на сто процентов.
Und das kann uns Niemand nehmen,
И этого у нас никто не отнимет,
Es ist das Leben, das in uns brennt!
Это жизнь, которая горит в нас!
Ref.x2:
Припев x2:
Wenn sie es so wollen, dann bekommen sie es auch.
Если они этого хотят, то они это получат.
Ich nehme Dich auf meine Schultern
Я возьму тебя на плечи,
Und dann lachen wir sie aus.
И мы посмеемся над ними.
Sie sehen zwar was wir tun, was wir finden/fühlen sehen sie nicht.
Они видят, что мы делаем, но не видят, что мы находим/чувствуем.
Wir leben von derselben Sonne, derselben Wärme und demselben Licht!
Мы живем под одним солнцем, одним теплом и одним светом!





Writer(s): P.schilling, T.muller


Attention! Feel free to leave feedback.