Peter Schreier, Rundfunkorchester Leipzig, Thomanerchor, Gewandhausorchester, Horst Neumann & Wilhelm Müller - J.F. Reichardt: Im Krug zum grünen Kranze - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Schreier, Rundfunkorchester Leipzig, Thomanerchor, Gewandhausorchester, Horst Neumann & Wilhelm Müller - J.F. Reichardt: Im Krug zum grünen Kranze




Im Krug zum grünen Kranze,
В кувшине к зеленому венку,
Da kehrt ich durstig ein;
Там я жажду;
Da saß ein Wandrer drinnen,
Поскольку Wandrer сидел внутри,
Am Tisch beim kühlen Wein.
За столом за прохладным вином.
Ein Glas ward eingegossen,
Стакан был налит,
Das wurde nimmer leer;
Это никогда не было пустым;
Sein Haupt ruht auf dem Bündel,
Его голова покоится на связке,
Als wär's ihm viel zu schwer.
Как будто ему слишком тяжело.
Ich tät mich zu ihm setzen,
Я сяду к нему,
Ich sah ihm ins Gesicht,
Я посмотрел ему в лицо,
Das schien mir gar befreundet
Мне это даже показалось дружеским
Und dennoch kannt' ich's nicht.
И все же я не знаю.
Da sah auch mir ins Auge
И посмотрел мне в глаза
Der fremde Wandersmann
Странствующий странник
Und füllte meinen Becher
И наполнил мою кружку
Und sah mich wieder an.
И снова посмотрел на меня.
Hei! wie die Becher klangen,
Хей! как звучали кружки,
Wie brannte Hand in Hand,
Как горела рука об руку,
"Es lebe die Liebste deine,
"Да здравствует любимая твоя,
Herzbruder, im Vaterland!"
Сердечный брат, в Отечестве!"






Attention! Feel free to leave feedback.