Peter Schreier, Thomanerchor, Horst Neumann, Rundfunkorchester Leipzig, Gewandhausorchester & Franz Kugler - A.E. Fesca: An der Saale hellem Strande - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Schreier, Thomanerchor, Horst Neumann, Rundfunkorchester Leipzig, Gewandhausorchester & Franz Kugler - A.E. Fesca: An der Saale hellem Strande




A.E. Fesca: An der Saale hellem Strande
А.Э. Феска: На светлом берегу Заале
An der Saale hellem Strande
На светлом берегу Заале,
Stehen Burgen stolz und kühn.
Стоят замки гордые и смелые.
Ihre Dächer sind zerfallen,
Крыши их обветшали,
Und der Wind streicht durch die Hallen,
И ветер гуляет по залам,
Wolken ziehen drüber hin.
Облака плывут над ними.
Zwar die Ritter sind verschwunden,
Рыцари давно исчезли,
Nimmer klingen Speer und Schild;
Больше не слышно звона копья и щита;
Doch dem Wandersmann erscheinen
Но путнику являются,
In den altbemoosten Steinen
В старых, поросших мхом камнях,
Oft Gestalten zart und mild.
Образы нежные и кроткие.
Droben winken holde Augen,
Сверху манят ласковые глаза,
Freundlich lacht manch roter Mund,
Дружелюбно улыбается не один алый рот,
Wandrer schaut wohl in die Ferne,
Путник смотрит вдаль,
Schaut in holder Augen Sterne,
Видит в прекрасных глазах звезды,
Herz ist heiter und gesund.
Сердце радостно и спокойно.
Und der Wandrer zieht von dannen,
И путник уходит прочь,
Denn die Trennungsstunde ruft;
Ведь час расставания зовет;
Und er singet Abschiedslieder,
И он поет прощальные песни,
Lebewohl tönt ihm hernieder,
"Прощай" несется ему вслед,
Tücher wehen in der Luft.
Платки развеваются на ветру.






Attention! Feel free to leave feedback.