Peter Schreier, Thomanerchor, Horst Neumann, Rundfunkorchester Leipzig, Simon Dach & Gewandhausorchester - F.Silcher: Ännchen von Tharau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Schreier, Thomanerchor, Horst Neumann, Rundfunkorchester Leipzig, Simon Dach & Gewandhausorchester - F.Silcher: Ännchen von Tharau




F.Silcher: Ännchen von Tharau
Ф. Зильхер: Анхен из Тарау
Ännchen von Tharau ist, die mir gefällt,
Анхен из Тарау та, что мне мила,
Sie ist mein Leben, mein Gut und mein Geld.
Она моя жизнь, моё добро и мои деньги.
Ännchen von Tharau hat wieder ihr Herz
Анхен из Тарау вновь своё сердце
Auf mich gerichtet in Lieb' und in Schmerz.
Ко мне обратила в любви и в страданье.
Ännchen von Tharau, mein Reichtum, mein Gut,
Анхен из Тарау, моё богатство, моё добро,
Du meine Seele, mein Fleisch und mein Blut.
Ты моя душа, моя плоть и моя кровь.
Käm alles Wetter gleich auf uns zu schlahn,
Если бы все ненастья разом на нас обрушились,
Wir sind gesinnt beieinander zu stahn.
Мы готовы стоять друг за друга горой.
Krankheit, Verfolgung, Betrübnis und Pein
Болезнь, преследование, печаль и мука
Soll unsrer Liebe Verknotigung sein.
Станут залогом нашей любви.
Ännchen von Tharau, mein Reichtum, mein Gut,
Анхен из Тарау, моё богатство, моё добро,
Du meine Seele, mein Fleisch und mein Blut.
Ты моя душа, моя плоть и моя кровь.
Recht als ein Palmenbaum über sich steigt,
Прямо как пальма вверх растёт,
Je mehr ihn Hagel und Regen anficht,
Чем сильнее град и дождь её бьют,
So wird die Lieb in uns mächtig und groß
Так и любовь в нас становится могучей и великой
Durch Kreuz, durch Leiden, durch mancherlei Not.
Сквозь крест, сквозь страданья, сквозь множество бед.
Ännchen von Tharau, mein Reichtum, mein Gut,
Анхен из Тарау, моё богатство, моё добро,
Du meine Seele, mein Fleisch und mein Blut.
Ты моя душа, моя плоть и моя кровь.
Würdest du gleich einmal von mir getrennt,
Если бы ты вдруг от меня была разлучена,
Lebtest da, wo man die Sonne kaum kennt,
Жила бы там, где солнца почти не знают,
Ich will dir folgen durch Wälder, durch Meer,
Я буду следовать за тобой через леса, через моря,
Eisen und Kerker und feindliche Heer.
Железо и темницу, и вражеское войско.
Ännchen von Tharau, mein Licht, meine Sonn,
Анхен из Тарау, мой свет, моё солнце,
Mein Leben schließ ich um deines herum.
Мою жизнь я заключаю вокруг твоей.






Attention! Feel free to leave feedback.