Peter Sommer feat. Benal - Mission - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Sommer feat. Benal - Mission




Mission
Миссия
Sandheden gør mig blind
Правда ослепляет меня,
For hva′ andre ser
Застилая то, что видят другие.
Men vi bli'r ved og ved
Но мы продолжаем и продолжаем,
Aldrig hva′ den bli'r
Никогда не зная, чем это закончится.
Nuancerns leg
Игра оттенков
Trækker en streg
Проводит черту
Mellem dét, vi forstår
Между тем, что мы понимаем,
Dét, vi sagde i går
И тем, что мы говорили вчера.
Bemærked' du røg′n
Ты заметила дым,
Der lagde et slør
Который окутал пеленой
Over endnu en løgn
Очередную ложь,
Alle vil hør′?
Которую все хотят услышать?
Sandheden gør mig blind
Правда ослепляет меня,
For hva' andre ser
Застилая то, что видят другие.
Men vi bli′r ved og ved
Но мы продолжаем и продолжаем,
Vi ved, vi bli'r
Мы знаем, что будем продолжать.
Ny terapeut
Новый терапевт
en gammel mission
С прежней миссией.
Ikk′ nogens skyld
Не по чьей-то вине,
Og du kender ikk' nogen
И ты никого не знаешь.
Jeg borer fingeren ind
Я впиваюсь пальцем,
Og det gør mest ondt
И это больнее всего.
Den stærkest vagt
Самая сильная защита
Med det svageste punkt
С самой слабой точкой.
Sandheden gør mig blind
Правда ослепляет меня.
Jeg lytted′ til dit hjerte, og det sagd' go'dag
Я слушал твое сердце, и оно сказало "здравствуй",
Og du vil læg′ mig hen i hjørnet, hvis jeg lagd′ en plan
А ты задвинешь меня в угол, если я составлю план.
Hvis jeg bar' slipper for din overflade, pæne ord
Если бы я только мог избавиться от твоей поверхностности, красивых слов.
Vi ta′r i byen, men det' aldrig der, hvor sjælen bor
Мы идем в город, но это никогда не то место, где живет душа.
Har brug for mindre parasit, mere parasol
Мне нужно меньше паразитов, больше солнца.
Du smækker døren, ringer op, og si′r, du har det koldt
Ты хлопнешь дверью, позвонишь и скажешь, что тебе холодно.
Du lod mig vente i tretten uger, som en nakkefold
Ты заставила меня ждать тринадцать недель, как результат УЗИ.
Tyred' bolden i mit hoved, og sagd′, "Det bar' en bold"
Запустила мяч в мою голову и сказала: "Это всего лишь мяч".
Folk råbt', da du ga′ lidt tvivl, om de har ret
Люди кричали, когда ты немного усомнилась в их правоте.
Sovet i et halvt døgn, nu′ hun stadig li' træt
Проспала полдня, но ты все еще такая усталая.
Flugt fra de døde, men det li′, hva' man får
Бегство от мертвых, но это, похоже, то, что получаешь.
Hun lured′ mig, sagd', "Du ligner én, der′ peaked' i går"
Ты смотрела на меня и сказала: "Ты выглядишь так, будто вчера достиг пика".
Og jeg tænker bar', "Er du liderlig, eller ta′r jeg fejl?"
А я просто думаю: "Ты возбуждена, или я ошибаюсь?"
Det′ ikk', fordi′ jeg har det dårligt, jeg' bar′ bleg
Дело не в том, что мне плохо, я просто бледный.
Hårdt arbejde hele dagen, til jeg' træt og dygtig
Усердно работал весь день, пока не устал и не стал умелым.
Hvis vi bli′r ved den her måde, bli'r vi aldrig lyk'lig
Если мы будем продолжать в том же духе, мы никогда не будем счастливы.





Writer(s): Jonathan Bremer, Morten Mccoy, Peter Sommer Verge Christensen, Steen Holbek


Attention! Feel free to leave feedback.