Lyrics and translation Peter Sommer - Bittersød Natskygge
Og
fuld
af
underlig
forventning
-сладкий
и
полный
странного
ожидания.
Vi'
en
inderlig
forretning
У
нас
серьезное
дело.
Jeg
får
åndenød
У
меня
перехватывает
дыхание.
Vi
var
altid
ved
at
skride
Мы
всегда
уходили.
Og
så
gjorde
vi
det
i
tide
И
тогда
мы
сделали
это
вовремя.
Det'
en
særlig
kunst
at
vide
- When
to
leave
Это
особое
искусство-знать,
когда
уходить.
Vi
taler
om
den
lille
død
Мы
говорим
о
маленькой
смерти.
Jeg
skal
aldrig
be'
om
flere
Я
никогда
не
попрошу
большего.
Men
jeg
drømmer
kun
om
mere
Но
я
только
мечтаю
о
большем.
Det'
den
sikre
død
Это
верная
смерть.
Jeg
er
løbet
tør
for
ønsker
У
меня
закончились
желания.
Fylder
hjemmet
op
med
flasker
Наполнение
вашего
дома
бутылками
Rammer
bunden
mellem
øjnene
- That's
kind
a'
sad
Удар
снизу
между
глаз-это
немного
грустно
For
vi
er
noget
Потому
что
мы
нечто
Man
ikke
sådan
kan
få
fat
i
Ты
не
можешь
получить
такого
рода
...
Som
to
tiører,
der
vil
svæve
rundt
for
evigt
Как
две
двери,
которые
будут
плавать
вечно.
Men
nu
du
her
Но
теперь
ты
здесь.
Og
jeg
skal
ingen
steder
hen
И
я
никуда
не
уйду.
Lad
os
to
rykke
hjem
Пойдем
домой.
Og
tælle
nattehimlens
stjerner
op
Считаю
звезды
на
ночном
небе.
Og
ned
på
jorden
igen
– Heaven,
it's
the
next
great
thing
Снова
на
землю-небеса,
это
следующая
великая
вещь.
Det
hele
blinker
rødt
Все
вспыхивает
красным.
Krydser
mine
fingre
Скрещиваю
пальцы.
Lyver
mens
jeg
håber
ЛГУ,
пока
надеюсь.
På
et
sammenstød
В
столкновении
Trykket
kom
i
bølger
Давление
накатывало
волнами.
Som
kurverne
vi
følger
Как
изгибы,
по
которым
мы
идем.
Naturen
er
fantastisk
– And
it
turns
me
on
Природа
удивительна-и
это
меня
заводит.
For
vi
har
noget
Потому
что
у
нас
есть
кое
что
Man
ikke
sådan
kan
få
fat
i
Ты
не
можешь
получить
такого
рода
...
Som
to
tiører,
der
vil
svæve
rundt
for
evigt
Как
две
двери,
которые
будут
плавать
вечно.
Men
nu
du
her
Но
теперь
ты
здесь.
Og
jeg
skal
ingen
steder
hen
И
я
никуда
не
уйду.
Lad
os
to
rykke
hjem
Пойдем
домой.
Og
tælle
nattehimlens
stjerner
op
Считаю
звезды
на
ночном
небе.
Og
ned
på
jorden
igen
И
обратно
на
Землю.
Blander
blod
Смешение
крови
Tar'
det
sure
med
det
søde
Возьмите
сладкое
с
кислым.
Det
gode
med
det
onde
Добро
со
злом.
Får
elektrisk
stød
Получить
удар
током
Det'
her
jeg
bryder
sammen
Вот
тут-то
я
и
сломаюсь.
Triller
æblet
tilbage
til
stammen
Возвращаю
Яблоко
в
багажник.
Siger
pænt
farvel
til
skammen
– Mum
and
Dad,
I
love
you
- too
Прощаясь
со
стыдом-мама
и
папа,
я
тоже
люблю
вас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): peter sommer
Attention! Feel free to leave feedback.