Lyrics and translation Peter Sommer - Man Hamrer Løs På en Åben Dør
Du
ville
aldrig
ha
sendt
en
så
hård
besked
Ты
бы
никогда
не
отправил
такое
тяжелое
послание.
Du
ville
aldrig
skide
på
hvad
jeg
har
i
tankerne
Тебе
никогда
не
было
бы
дела
до
того,
что
у
меня
на
уме.
Hvis
du
vidste
hvad
jeg
ved
Если
бы
ты
знал
то
что
знаю
я
Og
hvor
ondt
det
egentlig
gør
И
как
же
это
больно
на
самом
деле
Når
man
hamrer
løs
på
en
åben
dør
Стук
в
открытую
дверь.
Hører
jeg
dig
sige,
det
hele
er
forbi?
Ты
говоришь,
что
все
кончено?
Hører
jeg
dig
sige,
det
hele
var
forgæves?
Ты
говоришь,
что
все
было
напрасно?
Det
var
blot
en
utopi?
Это
была
просто
утопия?
Og
er
det
ikke
bare
sån
den
kører
И
разве
это
не
так?
Man
hamrer
løs
på
en
åben
dør
Ты
стучишь
в
открытую
дверь.
Alt
er
set,
alt
er
prøvet
før
Все
уже
видели,
все
уже
испробовали.
Alt
er
ligesom
blevet
meget,
meget
mindre
Все,
вроде
бы,
стало
гораздо,
гораздо
меньше.
Mens
tvivlen
er
blevet
større
В
то
время
как
сомнения
стали
сильнее.
Ingen
kender
dagen
og
ingen
kender
vejen
Никто
не
знает
дня,
и
никто
не
знает
пути.
Ingen
kender
kampen
eller
resultatet
Никто
не
знает
ни
исхода
матча,
ни
исхода.
Den
blev
aflyst
pga
regn
Он
был
отменен
из-за
дождя.
Og
er
det
ikke
bare
sån
den
kører
...
И
разве
это
не
так
просто
...
Jeg
kan
ikke
se
skoen
for
bare
tæer
Я
не
вижу
ботинок
для
босых
ног.
Jeg
kan
ikke
se
lyset
komme
ind
ad
sprækkerne
Я
не
вижу
света,
проникающего
сквозь
щели.
Førend
du
er
her
Прежде
чем
ты
доберешься
сюда
Og
er
det
ikke
bare
sån
den
kører
...
И
разве
это
не
так
просто
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Sommer
Attention! Feel free to leave feedback.