Peter Sorensen - Mølleåen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Sorensen - Mølleåen




Mølleåen
Мельничный ручей
Jeg ved et sted, som jeg længes imod,
Я знаю место, по которому тоскую,
Når jeg er nedtrykt og træt.
Когда унываю и устаю.
Hjemme i byen, jeg engang forlod,
Дома, в городе, который я когда-то покинул,
Ligger den fredfyldte plet:
Лежит это мирное местечко:
Barndommens sollyse dage svandt hen
Солнечные дни детства пролетели
Nede ved mølleåen.
Внизу, у мельничного ручья.
Ofte i drømme jeg leger igen
Часто во снах я играю снова
Nede ved mølleåen.
Внизу, у мельничного ручья.
Og når jeg står den ældgamle bro,
И когда я стою на старинном мосту,
Fyldes mit sind med en lindrede ro.
Мой разум наполняется умиротворяющим покоем.
Tanker og minder får fred til at gro
Мысли и воспоминания обретают покой,
Nede ved mølleåen.
Внизу, у мельничного ручья.
Glemt bli′r al modgang i senere år,
Забываются все невзгоды прошлых лет,
Glemt bli'r al uro og strid.
Забываются все тревоги и ссоры.
Minderne kommer og minderne går,
Воспоминания приходят и уходят,
Her gik min dejligste tid:
Здесь прошли мои лучшие времена:
Barndommens sollyse dage svandt hen
Солнечные дни детства пролетели
Nede ved mølleåen.
Внизу, у мельничного ручья.
Ofte i drømme jeg leger igen
Часто во снах я играю снова
Nede ved mølleåen.
Внизу, у мельничного ручья.
Og når jeg står den ældgamle bro,
И когда я стою на старинном мосту,
Fyldes mit sind med en lindrede ro.
Мой разум наполняется умиротворяющим покоем.
Tanker og minder får fred til at gro
Мысли и воспоминания обретают покой,
Nede ved mølleåen.
Внизу, у мельничного ручья.





Peter Sorensen - TætPå Vol. 1
Album
TætPå Vol. 1
date of release
02-10-2010



Attention! Feel free to leave feedback.