Lyrics and translation Peter Tosh - African (BBC in Concert: Live At the Dominion Theatre)
Don′t
care
where
you
come
from
Мне
все
равно,
откуда
ты
родом.
As
long
as
you're
a
black
man,
you′re
an
African
Пока
ты
черный,
ты
африканец.
No
mind
your
nationality
Не
обращай
внимания
на
свою
национальность
You
have
got
the
identity
of
an
African
У
тебя
характер
африканца.
'Cause
if
you
come
from
Clarendon
Потому
что
если
ты
родом
из
Кларендона
(You
are
an
African)
(Ты
африканец)
And
if
you
come
from
Portland
А
если
ты
из
Портленда
(You
are
an
African)
(Ты
африканец)
And
if
you
come
from
Westmoreland,
you're
an
African
А
если
ты
из
Уэстморленда,
то
ты
африканец.
So
don′t
care
where
you
come
from
Так
что
плевать,
откуда
ты
родом.
As
long
as
you′re
a
black
man,
you're
an
African
Пока
ты
черный,
ты
африканец.
No
mind
your
nationality
Не
обращай
внимания
на
свою
национальность
You′ve
got
the
identity
of
an
African
Ты
похож
на
африканца.
'Cause
if
you
come
Trinidad
Потому
что
если
ты
придешь,
Тринидад
...
(You
are
an
African)
(Ты
африканец)
And
if
you
come
from
Nassau
А
если
ты
из
Нассау
(You
are
an
African)
(Ты
африканец)
And
if
you
come
from
Cuba,
you′re
an
African
А
если
ты
родом
с
Кубы,
то
ты
африканец.
So
don't
care
where
you
come
from
Так
что
плевать,
откуда
ты
родом.
As
long
as
you′re
a
black
man,
you're
an
African
Пока
ты
черный,
ты
африканец.
No
mind
your
complexion
Не
обращай
внимания
на
цвет
лица
There
is
no
rejection,
you're
an
African
Нет
никакого
отказа,
ты
африканец.
′Cause
if
your
plexion
high,
high,
high
Потому
что
если
твое
сплетение
высоко,
высоко,
высоко
...
If
your
complexion
low,
low
Если
у
тебя
низкий
цвет
лица,
низкий
And
if
your
plexion
in
between,
you′re
an
African
И
если
твое
сплетение
посередине,
то
ты
африканец.
So
don't
care
where
you
come
from
Так
что
плевать,
откуда
ты
родом.
As
long
as
you′re
a
black
man,
you're
an
African
Пока
ты
черный,
ты
африканец.
No
mind
denomination
Нет
деноминации
разума
That
is
only
segregation,
you′re
an
African
Это
всего
лишь
сегрегация,
ты
африканец.
'Cause
if
you
go
to
the
Catholic
Потому
что
если
ты
пойдешь
к
католику
(You
are
an
African)
(Ты
африканец)
And
if
you
go
to
the
Methodist
А
если
ты
пойдешь
к
методисту
(You
are
an
African)
(Ты
африканец)
And
if
you
go
to
the
Church
of
Gods,
you′re
an
African
И
если
ты
идешь
в
храм
богов,
ты
африканец.
So
don't
care
where
you
come
from
Так
что
плевать,
откуда
ты
родом.
As
long
as
you're
a
black
man,
you′re
an
African
Пока
ты
черный,
ты
африканец.
No
mind
your
nationality
Не
обращай
внимания
на
свою
национальность
You
have
got
the
identity
of
an
African
У
тебя
характер
африканца.
′Cause
if
you
come
from
Brixton
Потому
что
если
ты
родом
из
Брикстона
(You
are
an
African)
(Ты
африканец)
And
if
you
come
from
Weesday
А
если
ты
родом
из
Уэйди
(You
are
an
African)
(Ты
африканец)
And
if
you
come
from
Wingstead
А
если
ты
из
Вингстеда
(You
are
an
African)
(Ты
африканец)
And
if
you
come
from
France
А
если
ты
из
Франции
(You
are
an
African)
(Ты
африканец)
And
if
you
come
from
Brooklyn
А
если
ты
родом
из
Бруклина
(You
are
an
African)
(Ты
африканец)
And
if
you
come
from
Queens
А
если
ты
родом
из
Куинса
(You
are
an
African)
(Ты
африканец)
And
if
you
come
from
Manhattan
А
если
ты
родом
из
Манхэттена
(You
are
an
African)
(Ты
африканец)
And
if
you
come
from
Canada
А
если
ты
из
Канады
(You
are
an
African)
(Ты
африканец)
And
if
you
come
from
Miami
А
если
ты
из
Майами
(You
are
an
African)
(Ты
африканец)
And
if
you
come
from
Switzerland
А
если
ты
из
Швейцарии
(You
are
an
African)
(Ты
африканец)
And
if
you
come
from
Germany
А
если
ты
из
Германии
(You
are
an
African)
(Ты
африканец)
And
if
you
come
from
Russia
А
если
ты
из
России
(You
are
an
African)
(Ты
африканец)
And
if
you
come
from
Taiwan
А
если
ты
родом
из
Тайваня
(You
are
an
African)
(Ты
африканец)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Tosh
Attention! Feel free to leave feedback.