Peter Tosh - Till Your Well Runs Dry - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Tosh - Till Your Well Runs Dry




You said you love me
Ты сказала, что любишь меня.
And then you left
А потом ты ушла.
You broke every promise, oh yes you did
Ты нарушил все обещания, о да, ты нарушил.
You win every bet
Ты выигрываешь каждую ставку.
You never miss your water
Ты никогда не скучаешь по своей воде.
Till your well runs dry
Пока твой колодец не иссякнет.
Tell me, tell me, whatcha gonna do when your well runs dry?
Скажи мне, скажи мне, что ты будешь делать, когда твой колодец иссякнет?
Whatcha gonna do when your well runs dry?
Что ты будешь делать, когда твой колодец иссякнет?
Whatcha gonna do when your well runs dry?
Что ты будешь делать, когда твой колодец иссякнет?
I′d like to know, whatcha gonna do when your well runs dry?
Хотел бы я знать, что ты будешь делать, когда твой колодец иссякнет?
Listen to me, darling
Послушай меня, дорогая.
You cheat and you lie
Ты обманываешь и лжешь.
Now you come a running
Теперь ты бежишь.
Running, wanting second try
Бегу, хочу второй попытки.
You never miss your water
Ты никогда не скучаешь по своей воде.
Till your well runs dry
Пока твой колодец не иссякнет.
Tell me, tell me, whatcha gonna do when your well runs dry?
Скажи мне, скажи мне, что ты будешь делать, когда твой колодец иссякнет?
Whatcha gonna do when your well runs dry?
Что ты будешь делать, когда твой колодец иссякнет?
Whatcha gonna do when your well runs dry?
Что ты будешь делать, когда твой колодец иссякнет?
I'd like to know, whatcha gonna do when your well runs dry?
Хотел бы я знать, что ты будешь делать, когда твой колодец иссякнет?
Sat down and sighed
Сел и вздохнул.
And I heard you packing
И я слышал, как ты собираешь вещи.
I watched you pass by me
Я видел, как ты прошла мимо меня.
But you said nothing, not one single word
Но ты ничего не сказала, ни единого слова.
But I know you′re gonna miss me
Но я знаю, что ты будешь скучать по мне.
And you're gonna be blue
И ты будешь голубой.
But tell me, tell me, whatcha gonna do when you're feeling blue, Lord?
Но скажи мне, скажи мне, что ты будешь делать, когда тебе будет грустно, Господи?
Whatcha gonna do, woman, when you′re feeling blue?
Что ты будешь делать, женщина, когда тебе будет грустно?
Whatcha gonna do when you′re feeling so blue?
Что ты будешь делать, когда тебе будет так грустно?
I'd like to know, whatcha gonna do when you′re feeling blue?
Я хотел бы знать, что ты будешь делать, когда тебе будет грустно?
Tell me, tell me, whatcha gonna do when you're feeling blue?
Скажи мне, скажи мне, что ты будешь делать, когда тебе будет грустно?
Whatcha gonna do when you′re feeling blue?
Что ты будешь делать, когда тебе станет грустно?
Whatcha gonna do when you're feeling so blue?
Что ты будешь делать, когда тебе будет так грустно?
I′d like to know, whatcha gonna do when you're feeling blue?
Я хотел бы знать, что ты будешь делать, когда тебе будет грустно?
Whatcha gonna do when your well runs dry, woman?
Что ты будешь делать, когда твой колодец иссякнет, женщина?
Whatcha gonna do when your well runs dry?
Что ты будешь делать, когда твой колодец иссякнет?
Whatcha gonna do when your well runs dry?
Что ты будешь делать, когда твой колодец иссякнет?
Whatcha gonna do?
Что ты собираешься делать?
I'd like to know, whatcha gonna do
Я хотел бы знать, что ты собираешься делать
I′d like to know, whatcha gonna do
Я хотел бы знать, что ты собираешься делать
I′d want to know, whatcha gonna do
Я хотел бы знать, что ты собираешься делать.
Whatcha gonna do
Что ты собираешься делать
Whatcha gonna do
Что ты собираешься делать
Whatcha gonna do
Что ты собираешься делать
...
...





Writer(s): Peter Tosh


Attention! Feel free to leave feedback.