Peter Wackel - Schwarze Natascha - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Peter Wackel - Schwarze Natascha




Schwarze Natascha
Black Natasha
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
(Hey) In einer Kneipe bei Bier und Pfeife
(Hey) In a pub with beer and a pipe
Da saßen wir beisamm'n (die ganze Nacht)
We sat together (all night)
Ein kühler Tropfen vom besten Hopfen
A cold drop of the best hops
Uns durch die Kehle rann (die ganze Nacht)
Ran down our throats (all night)
Ja, wenn die Burschen singen und die Klampfen klingen
Yes, when the boys sing and the guitars ring
Und die Mädels fall'n drauf rein (diese dummen Dinger)
And the girls fall for it (these stupid things)
Was kann das Leben schöneres geben?
What could be more beautiful in life?
Wir gehen heut nicht heim
We're not going home today
Sonnenuntergang die ganze Nacht
Sunset all night long
Und es spielt die Balalaika (-laika)
And the balalaika plays (-laika)
Dir gehört mein Herz die ganze Nacht (hey)
You have my heart all night long (hey)
Schwarze Natascha nur du allein
Black Natasha, you alone
Ja, ja, ja, schwarze Natascha nur du (hey)
Yeah, yeah, yeah, Black Natasha, only you (hey)
Süße Natascha nur du (hey)
Sweet Natasha, only you (hey)
Dir gehört mein Herz die ganze Nacht (hey)
You have my heart all night long (hey)
Schwarze Natascha nur du allein (hey)
Black Natasha, you alone (hey)
(Hey) Es ist sehr spät schon
(Hey) It's very late already
Der Wirt der schläft schon
The innkeeper is already asleep
Das Bier wird langsam schal
The beer is slowly going stale
Bevor wir gehen und Abschied nehmen
Before we go and say goodbye,
Da singen wir nochmal
We'll sing one more time
Ja, wenn die Burschen singen und die Klampfen klingen
Yes, when the boys sing and the guitars ring
Und die Mädels fall'n drauf rein (diese dummen Dinger)
And the girls fall for it (these stupid things)
Was kann das Leben schöneres geben?
What could be more beautiful in life?
Wir gehen heut nicht heim
We're not going home today
Sonnenuntergang die ganze Nacht
Sunset all night long
Und es spielt die Balalaika (-laika)
And the balalaika plays (-laika)
Dir gehört mein Herz die ganze Nacht (hey)
You have my heart all night long (hey)
Schwarze Natascha nur du allein
Black Natasha, you alone
Ja, ja, ja, schwarze Natascha nur du (hey)
Yeah, yeah, yeah, Black Natasha, only you (hey)
Süße Natascha nur du (hey)
Sweet Natasha, only you (hey)
Dir gehört mein Herz die ganze Nacht (hey)
You have my heart all night long (hey)
Schwarze Natascha nur du allein
Black Natasha, you alone
Ja, ja, ja, schwarze Natascha nur du (hey)
Yeah, yeah, yeah, Black Natasha, only you (hey)
Süße Natascha nur du (hey)
Sweet Natasha, only you (hey)
Dir gehört mein Herz die ganze Nacht (hey)
You have my heart all night long (hey)
Schwarze Natascha nur du allein
Black Natasha, you alone
Ja, ja, ja, schwarze Natascha nur du (hey)
Yeah, yeah, yeah, Black Natasha, only you (hey)
Süße Natascha nur du (hey)
Sweet Natasha, only you (hey)
Dir gehört mein Herz die ganze Nacht (hey)
You have my heart all night long (hey)
Schwarze Natascha nur du allein
Black Natasha, you alone
Ja, ja, ja, schwarze Natascha nur du (hey)
Yeah, yeah, yeah, Black Natasha, only you (hey)
Süße Natascha nur du (hey)
Sweet Natasha, only you (hey)
Dir gehört mein Herz die ganze Nacht (hey)
You have my heart all night long (hey)
Schwarze Natascha nur du allein
Black Natasha, you alone
Hey
Hey





Writer(s): Stefan Poessnicker, Klaus Hanslbauer, Erich Oexler


Attention! Feel free to leave feedback.