Peter White - Mare di champagne - translation of the lyrics into German

Mare di champagne - Peter Whitetranslation in German




Mare di champagne
Meer aus Champagner
Sai, serata splendida
Du weißt, ein herrlicher Abend
C'è una luna grandissima nel blu
Ein riesiger Mond steht am blauen Himmel
Notte di plastica, in una piazza turistica
Plastiknacht, auf einem touristischen Platz
Torneranno a parlare i respiri
Die Atemzüge werden wieder sprechen
E gli sguardi lanciati in un bar
Und die Blicke, die in einer Bar ausgetauscht werden
È questione solo di destini, nel caos
Es ist nur eine Frage des Schicksals, im Chaos
Di una storia lasciata a metà
Einer Geschichte, die halbfertig gelassen wurde
Mare di champagne,
Meer aus Champagner,
Nei tuoi occhi color luna
In deinen mondfarbenen Augen
Si ubriaca la città
Betrinkt sich die Stadt
Ogni volta che tu passi in centro
Jedes Mal, wenn du durchs Zentrum gehst
Mare di champagne,
Meer aus Champagner,
Nei tuoi occhi color luna
In deinen mondfarbenen Augen
Ci si specchia la città
Spiegelt sich die Stadt
Ogni volta che tu passi in centro
Jedes Mal, wenn du durchs Zentrum gehst
Fuori da questo locale
Draußen vor diesem Lokal
Il cielo si è tinto d'argento
Hat sich der Himmel silbern gefärbt
L'ultimo vento di un'estate
Der letzte Wind eines Sommers
Che tu ancora porti dentro
Den du noch in dir trägst
E adesso che ti penso suona una canzone
Und jetzt, wo ich an dich denke, spielt ein Lied
Una di quelle che ora non si sente più
Eines von denen, die man jetzt nicht mehr hört
Abbandonata in fondo all'universo
Verlassen am Ende des Universums
Ma stanotte l'hai trovata tu
Aber heute Nacht hast du es gefunden
E so, che il tempo
Und ich weiß, dass die Zeit
Non si guarda indietro
Nicht zurückblickt
Ma corre su una cabriolet
Sondern in einem Cabrio davonrast
Passando, trasforma i ricordi
Vorbeifahrend, verwandelt sie die Erinnerungen
Che abbiamo vissuto io e te
Die wir erlebt haben, du und ich
Mare di champagne,
Meer aus Champagner,
Nei tuoi occhi color luna
In deinen mondfarbenen Augen
Si ubriaca la città
Betrinkt sich die Stadt
Ogni volta che tu passi in centro
Jedes Mal, wenn du durchs Zentrum gehst
Mare di champagne,
Meer aus Champagner,
Nei tuoi occhi color luna
In deinen mondfarbenen Augen
Ci si specchia la città
Spiegelt sich die Stadt
Ogni volta che tu passi in centro
Jedes Mal, wenn du durchs Zentrum gehst
Un'altra notte
Eine weitere Nacht
In cui non dormo più
In der ich nicht mehr schlafe
Penso ai tuoi occhi
Ich denke an deine Augen
E poi vado giù giù giù
Und dann versinke ich, tiefer und tiefer
Solita storia
Die übliche Geschichte
A cui non credo più
An die ich nicht mehr glaube
Brucia la luna
Der Mond brennt
Ogni volta che tu passi in centro
Jedes Mal, wenn du durchs Zentrum gehst





Writer(s): Mattia Castagna, Pietro Bianchi


Attention! Feel free to leave feedback.