Lyrics and translation Peter White - Mezze stagioni
I
tuoi
occhi
come
le
Maldive
Твои
глаза,
словно
Мальдивы
Con
il
sole
che
dorme
sul
mare
Где
солнце
дремлет
на
берегу
Nel
cielo
il
tramonto
che
sfuma,
Небо
окутывает
закат
La
notte
che
bacia,
il
giorno
che
muore
Ночь
целует,
а
день
умирает
Non
mi
fa
più
effetto
ciò
che
pensano
gli
altri
Мне
больше
все
равно,
что
думают
другие
Non
mi
fa
più
effetto
se
passi
qui
davanti
Мне
больше
все
равно,
пройдешь
ли
ты
мимо
E
ho
perso
tempo
e
ho
fatto
tardi
come
sempre
И
я
потерял
время
и
опоздал,
как
обычно
Ho
fatto
a
gara
con
il
tuo
treno
che
parte
Я
мчался
с
твоим
поездом
наперегонки
Ho
messo
la
tua
faccia
sopra
ad
altra
gente
Я
видел
твое
лицо
среди
других
людей
È
questa
notte
ho
perso
il
conto
delle
stelle
И
сегодня
ночью
я
сбился
со
счета
звезд
E
siamo
mezze
stagioni
e
non
esistono
più
И
мы
межсезонье,
и
нас
больше
нет
Siamo
vecchie
canzoni
che
non
cantano
più
Мы
старые
песни,
которые
больше
не
поют
Siamo
due
sconosciuti
che
si
danno
del
tu
Мы
двое
незнакомцев,
которые
перешли
на
"ты"
Siamo
mezze
stagioni
e
non
esistono
più
И
мы
межсезонье,
и
нас
больше
нет
E
siamo
mezze
stagioni
e
non
esistono
più
И
мы
межсезонье,
и
нас
больше
нет
Siamo
vecchie
canzoni
che
non
cantano
più
Мы
старые
песни,
которые
больше
не
поют
Siamo
due
sconosciuti
che
si
danno
del
tu
Мы
двое
незнакомцев,
которые
перешли
на
"ты"
Siamo
mezze
stagioni
e
non
esistono
più
И
мы
межсезонье,
и
нас
больше
нет
I
tuoi
occhi
mi
sembrano
isole
di
un
mare
che
è
tanto
lontano
Твои
глаза
кажутся
далекими
островами
в
море
I
tuoi
nei
la
mappa
di
un
sogno
che
ancora
non
si
è
mai
avverato
Твои
родинки
- карта
несбывшихся
грез
Non
mi
fa
più
effetto
ciò
che
dicono
gli
altri
Мне
больше
все
равно,
что
говорят
другие
Non
mi
fa
più
effetto
se
non
ti
ho
qui
davanti
Мне
все
равно,
что
тебя
нет
рядом
È
questo
vento
danza
sotto
il
tuo
vestito
Этот
ветер
танцует
под
твоей
одеждой
Lo
cerco
in
aria
come
un
bacio
sopra
al
dito
Я
ищу
его
в
воздухе,
словно
поцелуй
на
пальце
Ti
ho
scritto
una
poesia
in
una
bottiglia
vuota
Я
написал
тебе
стихотворение
в
пустой
бутылке
Scompare
nella
scia
dell'onda
che
nuota
Оно
скрывается
в
следе
волны,
плывущей
E
siamo
mezze
stagioni
e
non
esistono
più
И
мы
межсезонье,
и
нас
больше
нет
Siamo
vecchie
canzoni
che
non
cantano
più
Мы
старые
песни,
которые
больше
не
поют
Siamo
due
sconosciuti
che
si
danno
del
tu
Мы
двое
незнакомцев,
которые
перешли
на
"ты"
Siamo
mezze
stagioni
e
non
esistono
più
И
мы
межсезонье,
и
нас
больше
нет
E
siamo
mezze
stagioni
e
non
esistono
più
И
мы
межсезонье,
и
нас
больше
нет
Siamo
vecchie
canzoni
che
non
cantano
più
Мы
старые
песни,
которые
больше
не
поют
Siamo
due
sconosciuti
che
si
danno
del
tu
Мы
двое
незнакомцев,
которые
перешли
на
"ты"
Siamo
mezze
stagionie
non
esistono
più
И
мы
межсезонье
и
больше
не
существуем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pietro Bianchi
Attention! Feel free to leave feedback.