Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tieni per me
Behalte für mich
Solo
io
e
te
Nur
ich
und
du
Il
buio
e
le
notti
Die
Dunkelheit
und
die
Nächte
Le
stelle
e
gli
hotel
Die
Sterne
und
die
Hotels
Di
quando
non
dormi
Von
Zeiten,
in
denen
du
nicht
schläfst
Io
che
non
sogno
da
un
po'
Ich,
der
ich
schon
lange
nicht
mehr
träume
E
sai,
mi
capita
spesso
Und
weißt
du,
es
passiert
mir
oft
Di
vederti
in
giro
Dich
irgendwo
zu
sehen
Ma
è
solo
un
riflesso
Aber
es
ist
nur
eine
Spiegelung
I
pensieri
fanno
giri
strani
Die
Gedanken
machen
seltsame
Schleifen
Ma
poi
si
ritrovano
Aber
dann
finden
sie
sich
wieder
Tra
poco
sarà
domani,
però
Bald
ist
es
morgen,
aber
Tieni
per
me
Behalte
für
mich
Un
altro
sguardo
Noch
einen
Blick
L'ultimo
bacio
Den
letzten
Kuss
Che
non
mi
hai
dato
più
Den
du
mir
nicht
mehr
gegeben
hast
Tengo
per
te
Ich
behalte
für
dich
Il
mio
universo
Mein
Universum
In
cui
mi
perdo
In
dem
ich
mich
verliere
Nei
giorni
in
cui
tu
non
sei
qua
An
den
Tagen,
an
denen
du
nicht
hier
bist
E
intanto
scintillano
finestre
in
città
Und
währenddessen
funkeln
Fenster
in
der
Stadt
Restano
in
bilico
Sie
bleiben
im
Gleichgewicht
Tra
un
giorno
di
fuoco
Zwischen
einem
Tag
des
Feuers
E
una
notte
di
seta
Und
einer
Nacht
aus
Seide
Che
va,
che
va
Die
vergeht,
die
vergeht
Coi
gatti
sopra
i
tetti
Mit
den
Katzen
auf
den
Dächern
La
luna
che
fa
un
lento
Der
Mond,
der
langsam
Palazzi
fatiscenti
Verfallene
Gebäude
Del
primo
novecento
Des
frühen
zwanzigsten
Jahrhunderts
Sotto
questo
cielo
Unter
diesem
Himmel
Io
e
te,
sarebbe
bello
Ich
und
du,
es
wäre
schön
Tieni
per
me
Behalte
für
mich
Un
altro
sguardo
Noch
einen
Blick
L'ultimo
bacio
Den
letzten
Kuss
Che
non
mi
hai
dato
più
Den
du
mir
nicht
mehr
gegeben
hast
Tieni
per
me
Behalte
für
mich
Un
altro
sguardo
Noch
einen
Blick
L'ultimo
bacio
Den
letzten
Kuss
Che
non
mi
hai
dato
più
Den
du
mir
nicht
mehr
gegeben
hast
Tengo
per
te
Ich
behalte
für
dich
Il
mio
universo
Mein
Universum
In
cui
mi
perdo
In
dem
ich
mich
verliere
Nei
giorni
in
cui
tu
non
sei
qua
An
den
Tagen,
an
denen
du
nicht
hier
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Pasquariello, Mattia Castagna, Pietro Bianchi
Attention! Feel free to leave feedback.