Lyrics and translation Peter Wolf - Nothing but the Wheel
When
I'm
passed
the
boulevards
Когда
я
прохожу
мимо
бульваров
Out
here
underneath
the
stars
Здесь,
под
звездами.
I?
ve
been
flyin'
past
the
houses,
farms
and
fields
Я
пролетал
мимо
домов,
ферм
и
полей.
Leavin'
all
I
know,
back
home
Оставляю
все,
что
знаю,
дома.
Rushin'
through
the
cold
night
air
Мчусь
сквозь
холодный
ночной
воздух.
I?
m
holdin'
on
to
nothin?,
but
the
wheel
Я
держусь
только
за
руль.
Stayin'
clear
of
the
interstate
Держись
подальше
от
шоссе.
I?
m
seekin'
out
those
old
two
lanes
Я
ищу
те
старые
две
полосы.
An'
tryin'
to
explain
the
way
I
feel
И
пытаюсь
объяснить,
что
я
чувствую.
Till
all
at
once
it?
s
half
past
three
Пока
вдруг
не
наступит
половина
четвертого.
An'
it?
s
down
to
the
trust
and
me
И
все
дело
в
доверии
и
во
мне.
An'
I?
m
holdin'
on
to
nothing
but
the
wheel
И
я
держусь
только
за
руль.
I?
ve
been
tryin'
to
drive
you
off
my
mind
Я
пытался
выбросить
тебя
из
головы.
Let
it
that
way
be,
I
can
leave
it
all
behind
Пусть
будет
так,
я
могу
оставить
все
это
позади.
An'
forty
one
goes
on
and
on
И
сорок
один
год
продолжается
и
продолжается.
An'
the
lights
go
winding
in
the
dawn
И
огни
уходят,
извиваясь
на
рассвете.
An'
the
sky?
s
the
color
now
of
polished
steel
А
небо
теперь
цвета
полированной
стали.
An'
the
only
thing
I
know
for
sure
И
это
единственное,
что
я
знаю
наверняка.
You
don?
t
want
me
anymore
Ты
больше
не
хочешь
меня.
Then
I?
m
holdin'
on
to
nothing
but
the
wheel
Тогда
я
держусь
только
за
руль.
I?
ve
been
tryin'
to
drive
you
off
my
mind
Я
пытался
выбросить
тебя
из
головы.
An'
let
it
that
way
baby,
I
can
leave
it
all
behind
И
пусть
будет
так,
детка,
я
могу
оставить
все
это
позади.
An'
the
only
thing
I
know
for
sure
И
это
единственное,
что
я
знаю
наверняка.
Is
you
don?
t
want
me
anymore
Неужели
ты
больше
не
хочешь
меня?
An'
I?
m
holdin'
on
to
nothing
but
the
wheel
И
я
держусь
только
за
руль.
An'
I?
m
holdin'
on
to
nothing
but
the
wheel
И
я
держусь
только
за
руль.
Gettin'
down
old
forty
one
Спускаюсь
вниз,
старый
Сорок
первый.
An'
forty
one
takes
on
and
on
И
сорок
один
берет
все
больше
и
больше.
An'
the
lights
go
winding
in
the
dawn
И
огни
уходят,
извиваясь
на
рассвете.
An'
I?
m
holdin'
on
in
the
corner,
yeah
А
я
держусь
в
углу,
да
I'm
holdin'
on,
holdin'
on,
holdin'
on,
holdin'
on
Я
держусь,
держусь,
держусь,
держусь.
An'
the
only
thing
I
know
for
sure
И
это
единственное,
что
я
знаю
наверняка.
Is
you
don?
t
want
me
anymore
Неужели
ты
больше
не
хочешь
меня?
An'
I?
m
holdin'
on
to
nothin?
but
the
wheel,
oh
yeah
И
я
не
держусь
ни
за
что,
кроме
руля,
О
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Scott Sherrill
Attention! Feel free to leave feedback.