Lyrics and translation Peter Wolf - Oh Marianne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
is
a
dead
end
street
Жизнь
— тупик,
Oh,
but
the
music's
sweet
Но
музыка
так
сладка.
Shine
in
your
finery
Блистай
в
своем
наряде,
For
a
day
tonight
Хоть
на
одну
ночь.
Oh,
Marianne
(Oh,
Marianne)
О,
Марианна
(О,
Марианна),
Let's
hold
on
while
we
can
Давай
будем
вместе,
пока
можем.
Tomorrow
will
come
Придет
завтра,
And
we
will
be
gone
И
нас
не
станет.
Our
lives
are
drifting
sand
Наши
жизни
— словно
песок
сквозь
пальцы.
Here,
on
the
Silver
Strand
Здесь,
на
Серебряном
берегу,
We
talk
in
a
Spanish
hand
Мы
говорим
на
языке
любви,
We
sing
"Siempre
a
la
moda
mi
corazon"
Мы
поем
"Siempre
a
la
moda
mi
corazon"
(исп.
"Всегда
в
моде
мое
сердце").
Oh,
Marianne
(Oh,
Marianne)
О,
Марианна
(О,
Марианна),
Let's
hold
on
while
we
can
Давай
будем
вместе,
пока
можем.
Tomorrow
will
come
Придет
завтра,
And
we
will
be
gone
И
нас
не
станет.
Our
lives
are
drifting
sand
Наши
жизни
— словно
песок
сквозь
пальцы.
Oh,
Marianne
(Oh,
Marianne)
О,
Марианна
(О,
Марианна),
Let's
close
our
eyes
and
dream
Давай
закроем
глаза
и
помечтаем,
And
live
in
a
song
where
nothing
is
wrong
И
будем
жить
в
песне,
где
нет
ничего
плохого,
And
there's
a
place
for
you
and
me
И
где
есть
место
для
тебя
и
меня.
The
world
is
a
sad
place
Мир
— печальное
место,
So
put
on
a
brave
face
Так
что
надень
смелое
лицо
Make
a
wish
on
a
wild
wind
Загадай
желание
на
буйном
ветру,
Let
it
fly
to
the
world's
end
Пусть
оно
летит
на
край
света,
And
dance,
and
dance,
and
dance
И
танцуй,
и
танцуй,
и
танцуй.
Oh,
Marianne
(Oh,
Marianne)
О,
Марианна
(О,
Марианна),
Let's
hold
on
while
we
can
Давай
будем
вместе,
пока
можем.
Tomorrow
will
come
Придет
завтра,
And
we
will
be
gone
И
нас
не
станет.
Our
lives
are
drifting
sand
Наши
жизни
— словно
песок
сквозь
пальцы.
Oh,
Marianne
(Oh,
Marianne)
О,
Марианна
(О,
Марианна),
Let's
close
our
eyes
and
dream
Давай
закроем
глаза
и
помечтаем,
And
live
in
a
song
where
nothing
is
wrong
И
будем
жить
в
песне,
где
нет
ничего
плохого,
And
there's
a
place
for
you
and
me
И
где
есть
место
для
тебя
и
меня.
Oh,
Marianne
(Oh,
Marianne)
О,
Марианна
(О,
Марианна),
Let's
hold
on
while
we
can
Давай
будем
вместе,
пока
можем.
Tomorrow
will
come
Придет
завтра,
And
we
will
be
gone
И
нас
не
станет.
Our
lives
are
drifting
sand
Наши
жизни
— словно
песок
сквозь
пальцы.
Oh,
Marianne
(Oh,
Marianne)
О,
Марианна
(О,
Марианна),
Let's
close
our
eyes
and
dream
Давай
закроем
глаза
и
помечтаем,
And
live
in
a
song
where
nothing
is
wrong
И
будем
жить
в
песне,
где
нет
ничего
плохого,
And
there's
a
place
for
you
and
me
И
где
есть
место
для
тебя
и
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Will Jennings, Peter Wolf
Attention! Feel free to leave feedback.