Lyrics and translation Peter Wolf - Too Close Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Close Together
Слишком близко друг к другу
"Alright,
this
is
a
story
about
being
double
parked
on
the
highway
of
love.
Let
me
hear
you
Shawn!"
(Let
me
in)
"Хорошо,
это
история
о
том,
как
я
был
дважды
припаркован
на
шоссе
любви.
Давай,
Шон!"
(Впусти
меня)
Take
me
back,
yeah,
1994
Верни
меня
обратно,
да,
в
1994-й
I
had
two
fine
chicks
livin′
door
to
door
У
меня
было
две
классные
цыпочки,
живущие
дверь
в
дверь
And
that
was
too
close
together
И
это
было
слишком
близко
друг
к
другу
Too
close
together
(too
close
together)
Слишком
близко
друг
к
другу
(слишком
близко
друг
к
другу)
That
was
too
close
together
Это
было
слишком
близко
друг
к
другу
That
was
the
best
that
I
could
do
Это
было
лучшее,
что
я
мог
сделать
Well,
I
got
up
early
one
mornin'
Ну,
я
встал
рано
утром
однажды
Make
my
midnight
creep
Совершить
свой
полуночный
побег
I
got
talent,
I
got
one
girl
goin′
У
меня
есть
талант,
у
меня
одна
девушка
в
ходу
The
other
was
lookin'
at
me
Другая
смотрела
на
меня
That's
too
close
together
(too
close
together)
let
me
tell
ya′
Это
слишком
близко
друг
к
другу
(слишком
близко
друг
к
другу),
позволь
мне
сказать
тебе
Man,
too
close
together
(too
close
together)
Чувак,
слишком
близко
друг
к
другу
(слишком
близко
друг
к
другу)
Yeah,
too
close
together
Да,
слишком
близко
друг
к
другу
That′s
the
best
that
I
could
do
Это
лучшее,
что
я
мог
сделать
Aw,
come
on,
dig
in,
(Hey!)
О,
давай,
зажигай,
(Эй!)
Stetch
your
legs,
baby
Растяни
свои
ножки,
детка
Keith,
come
on
Кит,
давай
Yabba,
yabba,
baby!
Ябба,
ябба,
детка!
Well,
I
slipped
in
the
back
door
to
get
me
a
little
toddy
Ну,
я
проскользнул
в
заднюю
дверь,
чтобы
выпить
немного
горячительного
Before
I
walked
out
the
front
door
they
both
knew
all
about
it
Прежде
чем
я
вышел
из
парадной
двери,
они
обе
знали
об
этом
That
was
too
close
together
(too
close
together)
Это
было
слишком
близко
друг
к
другу
(слишком
близко
друг
к
другу)
Trouble!
Too
close
together
(too
close)
Беда!
Слишком
близко
друг
к
другу
(слишком
близко)
That
was
the
best
that
I
could
do
Это
было
лучшее,
что
я
мог
сделать
Well,
I
drove
in
my
car,
down
to
get
outta
town
Ну,
я
сел
в
свою
машину,
чтобы
уехать
из
города
Saw
two
fine
chicks,
they
were
just
hangin'
around
Увидел
двух
классных
цыпочек,
они
просто
слонялись
без
дела
That
was
too
close,
baby
Это
было
слишком
близко,
детка
Oh,
man
that
was
too
close
together
(too
close
together)
О,
чувак,
это
было
слишком
близко
друг
к
другу
(слишком
близко
друг
к
другу)
That
was
too
close
together
Это
было
слишком
близко
друг
к
другу
That
was
the
best
that
I
could
do
Это
было
лучшее,
что
я
мог
сделать
Take
me
witcha
when
you
go
Возьми
меня
с
собой,
когда
уйдешь
"Make
it?
That
felt
good!"
"Получилось?
Это
было
здорово!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonny Boy Williamson
Attention! Feel free to leave feedback.