Peter Yarrow - Take Off Your Mask - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Yarrow - Take Off Your Mask




Take Off Your Mask
Сними свою маску
Have you heard the birds on the silver spring mountain?
Ты слышала пение птиц на серебряной весенней горе?
Have you seen tomorrow set with the sun?
Ты видела, как завтрашний день садится с солнцем?
Have you seen yourself in the faces of children?
Ты видела себя в лицах детей?
And has the now past and forever begun?
И началось ли уже вечное настоящее?
Oh, take off your mask
А теперь сними свою маску,
There are people outside looking
На тебя смотрят люди,
Take off your mask
Сними свою маску,
You can find what you seek
Ты найдешь то, что ищешь,
Take off your mask and sit down at our table
Сними маску и садись за наш стол,
Sit down and share with us what we have to eat.
Садись и раздели с нами то, что мы едим.
And come hear the birds on the silver spring mountain
И послушай пение птиц на серебряной весенней горе,
See tomorrow set with the sun
Посмотри, как завтрашний день садится с солнцем,
See ourselves in the faces of children
Увидь себя в лицах детей,
Today will be past and and tomorrow begun
Сегодняшний день пройдет, и начнется завтрашний,
What do you see now that you're naked?
Что ты видишь теперь, когда ты обнажена?
What was it you hid in the depths of your fear?
Что ты прятала в глубине своего страха?
Look at yourself in the mirror beside you
Посмотри на себя в зеркало рядом,
Your face shines in wonder with the spell that you're under
Твое лицо сияет от удивления под чарами, в которых ты находишься,
Your tears tell the story, they cleanse you of worry
Твои слезы рассказывают историю, они очищают тебя от беспокойства,
I am your brother, your friend
Я твой брат, твой друг.
Hear the birds on the silver spring mountain
Послушай пение птиц на серебряной весенней горе,
See tomorrow set with the sun
Посмотри, как завтрашний день садится с солнцем,
See ourselves in the faces of children
Увидь себя в лицах детей,
Today it is past, tomorrow and tomorrow has begun
Сегодняшний день прошел, и завтрашний день наступил.





Writer(s): Peter Yarrow, Mary Mc Carthy


Attention! Feel free to leave feedback.