Lyrics and translation Peter & Sloane - Faut rien changer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut rien changer
Не нужно ничего менять
Les
mots
que
tu
me
dis
tout
bas
Слова,
что
шепчешь
ты
мне,
La
pluie
qui
tombe
sur
le
toit
Дождь,
стучащий
по
крыше,
Tu
me
parles
d′amour
et
tu
me
fais
la
cour
tout
comme
dans
les
plus
belles
histoires.
Ты
говоришь
мне
о
любви
и
ухаживаешь
за
мной,
как
в
самых
красивых
сказках.
Mon
emotion
quand
je
te
vois
Мои
чувства,
когда
я
вижу
тебя,
C'est
toujours
la
premiere
fois
Это
всегда
как
в
первый
раз,
Le
premier
rendez
vous
c′est
fort
et
puis
cest
doux
Первое
свидание
— это
так
сильно
и
так
нежно,
Tout
comme
dans
les
plus
belles
histoires.
Как
в
самых
красивых
сказках.
Faut
rien
changer
Не
нужно
ничего
менять,
Faut
rien
changer
Не
нужно
ничего
менять,
Plus
tu
me
plais,
plus
tu
veux
me
plaire
encore!
Чем
больше
ты
мне
нравишься,
тем
больше
ты
хочешь
мне
понравиться!
Faut
rien
changer
Не
нужно
ничего
менять,
C'est
pourtant
vrai
Это
правда,
Fais
moi
encore
l'amour
tout
comme
dans
notre
histoire.
Займись
со
мной
любовью,
как
в
нашей
сказке.
Cette
facon
de
t′habiller
Твой
способ
одеваться,
De
bouger
et
puis
de
danser
Двигаться
и
танцевать,
Tes
yeux
quand
tu
souris
et
ta
mélancolie
Твои
глаза,
когда
ты
улыбаешься,
и
твоя
меланхолия,
Tout
comme
dans
les
plus
belles
histoires.
Как
в
самых
красивых
сказках.
C′est
pur
comme
un
sourire
d'enfant
Это
чисто,
как
улыбка
ребенка,
Cest
grand
comme
un
très
beau
roman
Это
величественно,
как
прекрасный
роман,
Intime
comme
nous
et
chaud
comme
le
mois
d′août
Интимно,
как
мы
с
тобой,
и
жарко,
как
август,
Tout
comme
dans
les
plus
belles
histoires.
Как
в
самых
красивых
сказках.
Faut
rien
changer
Не
нужно
ничего
менять,
Faur
rien
changer,
plus
tu
me
plais
plus
tu
veux
me
plaire
encore!
Не
нужно
ничего
менять,
чем
больше
ты
мне
нравишься,
тем
больше
ты
хочешь
мне
понравиться!
Faut
rien
changer
cest
pourtant
vrai
Не
нужно
ничего
менять,
это
правда,
Fais
moi
encore
l'amour
comme
dans
notre
histoire
Займись
со
мной
любовью,
как
в
нашей
сказке.
Faut
rien
changer
Не
нужно
ничего
менять,
Faut
rien
changer
Не
нужно
ничего
менять,
Faut
rien
changer
Не
нужно
ничего
менять,
C′est
pourtant
vrai
Это
правда,
Fais
moi
encore
l'amour
comme
dans
notre
histoire
Займись
со
мной
любовью,
как
в
нашей
сказке.
Tu
vois
c′est
notre
histoire
Видишь,
это
наша
сказка,
On
a
raison
d'y
croire
Мы
правы,
что
верим
в
нее,
Tu
vois
c'est
notre
histoire
à
nous
Видишь,
это
наша
с
тобой
сказка,
Faut
rien
changer
Не
нужно
ничего
менять,
C′est
pourtant
vrai
Это
правда,
Fais
moi
encore
l′amour
comme
au
premier
rendez-vous
Займись
со
мной
любовью,
как
на
первом
свидании,
Comme
dans
notre
histoire
à
nous
Как
в
нашей
сказке,
Comme
au
premier
rendez-vous
Как
на
первом
свидании,
Notre
rendez-vous
d'amour.
Нашем
любовном
свидании.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.p. Savelli
Attention! Feel free to leave feedback.