Peter von Poehl - Carrier Pigeon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter von Poehl - Carrier Pigeon




Carrier Pigeon
Почтовый голубь
Sleepwalkers standing
Лунатики стоят,
On marshy ground;
На болотистой земле;
They won't fall if you don't wake them up.
Они не упадут, если ты их не разбудишь.
The icicles on the old jugde's beard,
Сосульки на бороде старого судьи,
Won't tell him what he's guilty of.
Не скажут ему, в чем он виноват.
The mummy and the ghost
Мумия и призрак
Making a special toast,
Произносят особый тост,
Drinking through Saturday -
Пьют всю субботу -
His last dance is almost over,
Его последний танец почти закончен,
A menu with no choice;
Меню без выбора;
He didn't raise his voice.
Он не повышал голоса.
A carrier pigeon
Почтовый голубь
Lost a message on its way.
Потерял сообщение по пути.
Fighting a lion - his executioner -
Сражаясь со львом - своим палачом -
Making silver ripples for the audience.
Создавая серебряную рябь для зрителей.
A wasteland would be the only nest for a
Пустошь была бы единственным гнездом для
Bird that tries to fool the rules.
Птицы, которая пытается обмануть правила.
He never did no wrong;
Он никогда не делал ничего плохого;
He stayed a bit too long.
Он задержался слишком долго.
Small change could buy him time
Мелочь могла бы купить ему время
And a princess in a magazine.
И принцессу в журнале.
She sure put on some weight,
Она, конечно, поправилась,
But people still think she's great.
Но люди все еще думают, что она великолепна.
A carrier pigeon
Почтовый голубь
Lost a message on its way.
Потерял сообщение по пути.
An evil witch told him about the club,
Злая ведьма рассказала ему о клубе,
But he was only searching
Но он искал только
For the perfect rhyme.
Идеальную рифму.
He never cared to jump on
Он никогда не хотел запрыгивать на
The donkey's back,
Спину осла,
And the bouncer is the first
А вышибала - первый,
To stand in line.
Кто стоит в очереди.





Writer(s): Peter Von Poehl, Maria Modiano


Attention! Feel free to leave feedback.