Lyrics and translation Petey - DON'T TELL THE BOYS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DON'T TELL THE BOYS
НЕ ГОВОРИ ПАЦАНАМ
Don′t
tell
the
boys
that
you've
been
crying
in
my
arms
Не
говори
пацанам,
что
ты
плакала
в
моих
объятиях
Yeah,
I
believe
it′s
sharing
season
for
the
feelings
in
our
hearts
Да,
я
верю,
что
сейчас
сезон
делиться
чувствами
в
наших
сердцах
Sign
the
dotted
line
Подпиши
пунктирную
линию
Go
ahead
and
join
my
little
cult
Давай,
присоединяйся
к
моему
маленькому
культу
We'll
talk
about
how
childhood
traumas
guide
our
actions
as
adults
Мы
поговорим
о
том,
как
детские
травмы
влияют
на
наши
поступки
во
взрослой
жизни
Slam
the
bottle
on
the
counter
Хлопни
бутылкой
по
стойке
Take
this
thing
down
shot
for
shot
Давай
выпьем
это
залпом
You
know
I've
made
a
lot
of
best
friends
Знаешь,
у
меня
было
много
лучших
друзей
You′re
the
best
friend
that
I′ve
got
Ты
— лучшая
подруга,
которая
у
меня
есть
And
now
we're
howling
at
the
moon
А
теперь
мы
воем
на
луну
Hell
yeah,
we′re
making
lots
of
noise
Черт
возьми,
да,
мы
шумим
You
know
I
hate
to
say
I
love
you
Знаешь,
я
ненавижу
говорить
"Я
люблю
тебя"
But
thеre
ain't
no
other
choice
Но
у
меня
нет
другого
выбора
Don′t
tеll
the
boys
Не
говори
пацанам
Don't
tell
the
boys
Не
говори
пацанам
Don′t
tell
the
boys
Не
говори
пацанам
Don't
tell
the
boys
Не
говори
пацанам
Don't
tell
the
boys
that
we
done
spent
the
week
inside
Не
говори
пацанам,
что
мы
провели
неделю
дома
And
watched
3 seasons
of
the
OC,
′till
Marrisa
fucking
dies
И
посмотрели
3 сезона
"Одиноких
сердец",
пока
Марисса,
блин,
не
умерла
You
know
at
times
I′m
more
like
Ryan
Знаешь,
временами
я
больше
похож
на
Райана
You're
a
little
more
like
Seth
Ты
немного
больше
похожа
на
Сета
You′re
so
quick
witted
when
we
talk
about
what
happens
after
death
Ты
такая
остроумная,
когда
мы
говорим
о
том,
что
происходит
после
смерти
I
heard
your
brother's
in
the
desert
Я
слышал,
твой
брат
в
пустыне
He′s
been
fighting
for
our
freedom
Он
борется
за
нашу
свободу
He's
been
chasing
nameless
faces
ever
since
he
finished
rehab
Он
преследует
безымянные
лица
с
тех
пор,
как
закончил
реабилитацию
Can
we
support
the
individual?
Можем
ли
мы
поддержать
человека?
Without
supporting
the
whole
damn
complex?
Не
поддерживая
весь
этот
чертов
комплекс?
It′s
either
shooting
guns
or
heroin
Это
либо
стрельба,
либо
героин
At
least
one
of
them
pays
for
college
Хотя
бы
одно
из
них
оплачивает
колледж
Don't
tell
the
boys
Не
говори
пацанам
Don't
tell
the
boys
Не
говори
пацанам
Don′t
tell
the
boys
Не
говори
пацанам
Don′t
tell
the
boys
that
we
just
had
our
little
talk
Не
говори
пацанам,
что
у
нас
только
что
был
наш
маленький
разговор
You
know
in
tougher
times,
us
guys
decide
we'd
rather
walk
the
walk
Знаешь,
в
трудные
времена
мы,
парни,
решаем,
что
лучше
действовать,
чем
говорить
I′ll
always
be
a
lending
ear,
I'll
be
your
elephant
best
friend
Я
всегда
буду
тебя
слушать,
я
буду
твоим
лучшим
другом-слоном
Don′t
tell
the
boys
we've
got
each
other
Не
говори
пацанам,
что
мы
есть
друг
у
друга
And
I′ll
love
you
'till
the
end
И
я
буду
любить
тебя
до
конца
Don't
tell
the
boys
Не
говори
пацанам
(Don′t
tell
the
boys!)
(Не
говори
пацанам!)
(Don′t
tell
the
boys!)
(Не
говори
пацанам!)
(Don't
tell
the
boys!)
(Не
говори
пацанам!)
(Don′t
tell
the
boys!)
(Не
говори
пацанам!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Martin
Attention! Feel free to leave feedback.