Lyrics and translation Petey Pablo - Raise Up (All Cities Remix)
This
one's
for
North
Carolina!
C'mon
and
raise
up
Эта
песня
для
Северной
Каролины!
Take
your
shirt
off,
and
twist
is
'round
yo
head
Сними
свою
рубашку,
и
крути
ею
вокруг
своей
головы.
Spin
it
like
a
helicopter
Крути,
как
вертолет.
South
Carolina!
C'mon
and
raise
up
Южная
Каролина,
давай,
поднимайся!
This
one's
for
you,
uh-uh
Это
для
тебя,
э-э-э
...
This
one's
for
who?
Us,
us,
us!
it's
uhh.
Это
для
кого?
для
нас,
для
нас,
для
нас!
Ooh,
Hot
Atlanta!
C'mon
and
raise
up
О,
горячая
Атланта,
давай,
поднимайся!
Take
your
shirt
off,
and
twist
is
'round
yo
head
Сними
свою
рубашку,
и
крути
ею
вокруг
своей
головы.
Spin
it
like
a
helicopter
Крути,
как
вертолет.
Stand
up
Virginia!
C'mon
and
raise
up
Вставай,
Вирджиния,
давай,
поднимайся!
This
one's
for
you,
uh-uh
Это
для
тебя,
э-э-э
...
This
one's
for
who?
Us,
us,
us!
Это
для
кого?
для
нас,
для
нас,
для
нас!
(Petey
Pablo)
(Пити
Пабло)
Who
am
I?
Petey
Pab
motherfucker
Кто
я
такой?
Пити
ПЭБ,
ублюдок
I'm
The
First
puttin'
it
down
for
North
Carolina
Я
первый,
кто
записал
его
для
Северной
Каролины.
But
guess
what?
(what)
it's
been
worth
it
Но
знаешь
ЧТО?
(что)
оно
того
стоило
I'm
a
superstar,
bought
me
a
big
ol'
car
Я
суперзвезда,
купил
себе
большую
старую
машину.
Four
point
Six
(see
the
car?)
Четыре
и
шесть
десятых
(видишь
машину?)
Black
fifty
four,
from
the
front
to
the
back
Черные
пятьдесят
четыре,
спереди
и
сзади.
Got
a
button
in
the
middle
that
makes
a
trunk
go,
eh
eh
У
меня
есть
кнопка
посередине,
которая
заставляет
багажник
двигаться,
а,
а
But
it
ain't
bout
that,
Но
дело
не
в
этом.
It's
about
gettin'
what
you
get
and
drivin
all
back
here
Все
дело
в
том,
чтобы
получить
то,
что
ты
получаешь,
и
вернуться
сюда.
Big
Fellas
(six
fellas)
Большие
парни
(шесть
парней)
Half
of
me,
and
Carolina
niggaz
dont
have
enough
time
together
Половина
меня
и
Каролинских
ниггеров
не
имеют
достаточно
времени
вместе.
Polk,
Bladen,
Marshall,
Hoke,
Green
County,
Timbaland
(damn!)
Полк,
Блейден,
Маршалл,
Хок,
Грин
Каунти,
Тимбалэнд
(черт!)
Transfer,
Sandy
Ridge,
browns
over
here
(greens
over
here)
Переход,
песчаный
хребет,
коричневые
тона
вон
там
(зеленые-вон
там).
Pasqoutank,
down
on
the
Odom
East
(let
me
think)
Паскаутанк,
там,
на
востоке
Одома
(дай
мне
подумать).
Johnson
County,
Franklin,
Burgaw,
Newport,
Warren,
Shelby,
Kenansville
Округ
Джонсон,
Франклин,
Берго,
Ньюпорт,
Уоррен,
Шелби,
Кенансвилл.
Man
Catantwa
Tarboro,
Triangle,
Goldsboro,
Halifax,
Fayetteville
Ман
Катантва
Тарборо,
Треугольник,
Голдсборо,
Галифакс,
Фейетвилл
And
all
my
niggaz
doin'
life
behind
the
walls
И
все
мои
ниггеры
живут
за
стенами.
This
right
here,
right
here,
right
here,
this
one's
for
Это
прямо
здесь,
прямо
здесь,
прямо
здесь,
это
для
...
New
York
City!
C'mon
and
raise
up
Нью-Йорк,
давай,
поднимайся!
Take
your
shirt
off,
and
twist
is
'round
yo
head
Сними
свою
рубашку,
и
крути
ею
вокруг
своей
головы.
Spin
it
like
a
helicopter
Крути,
как
вертолет.
Ah,
Jersey
To
Philly!
C'mon
and
raise
up
А,
Джерси
- в
Филадельфию!
This
one's
for
you,
uh-uh
Это
для
тебя,
э-э-э
...
This
one's
for
who?
Us,
us,
us!
it's
uhh.
Это
для
кого?
для
нас,
для
нас,
для
нас!
Ay,
D.C.
To
Maryland!
C'mon
and
raise
up
Эй,
от
Вашингтона
до
Мэриленда!
Take
your
shirt
off,
and
twist
is
'round
yo
head
Сними
свою
рубашку,
и
крути
ею
вокруг
своей
головы.
Spin
it
like
a
helicopter
Крути,
как
вертолет.
Houston
to
Dallas!
C'mon
and
raise
up
От
Хьюстона
до
Далласа!
This
one's
for
you,
uh-uh
Это
для
тебя,
э-э-э
...
This
one's
for
who?
Us,
us,
us!
Это
для
кого?
для
нас,
для
нас,
для
нас!
(Petey
Pablo)
(Пити
Пабло)
Beat
it,
Beat
it
Бей,
бей!
You
remember
them
days
y'all,
we
use
to
play
y'all
Вы
помните
те
дни,
когда
мы
играли
с
вами.
The
radio
and
put
our
own
lil
part
in
the
song
y'all
Мы
включили
радио
и
включили
нашу
собственную
маленькую
часть
в
песню.
We
use
to
(rep
our
city!
rep
our
city!)
Мы
привыкли
(представлять
наш
город!
представлять
наш
город!)
Runnin'
through
the
school
halls
Бегу
по
школьным
коридорам.
Just
before
our
basketball
pep
rally
jumped
off
Как
раз
перед
тем
как
наше
баскетбольное
ралли
подпрыгнуло
Around
My
house,
my
home,
my
hood
Вокруг
моего
дома,
моего
дома,
моего
района.
My
brother
my
sister
my
cuz
Мой
брат
моя
сестра
мой
брат
My
nigga
that
was
there
from
the
beginning
Мой
ниггер
он
был
там
с
самого
начала
Been
wit
me,
even
before
I
even
knew
what
bein
wit
me
was
Был
со
мной,
еще
до
того,
как
я
понял,
что
такое
быть
со
мной.
Y'all
niggaz
just
glanced
at
it,
then
we
got
y'all
starin
at
it
Вы,
ниггеры,
только
взглянули
на
него,
а
потом
вы
все
уставились
на
него.
But
it's
been
the
same
old
North
Carolina
that's
been
there
Но
там
была
все
та
же
старая
Северная
Каролина.
Y'all
niggaz
is
gettin
it,
oh
it's
a
shame
isn't
it?
Вы
все,
ниггеры,
получаете
Это,
О,
это
позор,
не
так
ли?
Oh
you
thought
we
said
we
were
comin'
with
a
whole
lot
of
songs
О,
ты
думал,
мы
сказали,
что
придем
с
целой
кучей
песен
We
were
bullshh!
Мы
были
чушью
собачьей!
New
Orleans!
C'mon
and
raise
up
Новый
Орлеан!
давай,
поднимайся!
Take
your
shirt
off,
and
twist
is
'round
yo
head
Сними
свою
рубашку,
и
крути
ею
вокруг
своей
головы.
Spin
it
like
a
helicopter
Крути,
как
вертолет.
Ah
St.
Louis!
C'mon
and
raise
up
Ах,
Сент-Луис,
давай
же,
поднимайся!
This
one's
for
you,
uh-uh
Это
для
тебя,
э-э-э
...
This
one's
for
who?
Us,
us,
us!
it's
uhh.
Это
для
кого?
для
нас,
для
нас,
для
нас!
Man,
M-I-A!
C'mon
and
raise
up
Чувак,
м-и-А!
давай,
поднимайся!
Take
your
shirt
off,
and
twist
is
'round
yo
head
Сними
свою
рубашку,
и
крути
ею
вокруг
своей
головы.
Spin
it
like
a
helicopter
Крути,
как
вертолет.
All
the
way
to
L.A.!
C'mon
and
raise
up
Всю
дорогу
до
Лос-Анджелеса!
This
one's
for
you,
uh-uh
Это
для
тебя,
э-э-э
...
This
one's
for
who?
Us,
us,
us!
Это
для
кого?
для
нас,
для
нас,
для
нас!
(Petey
Pablo)
(Пити
Пабло)
Man
I
had
to
do
it
Боже
я
должен
был
это
сделать
Just
incase
you
were
one
of
the
ones
Просто
добавь,
что
ты
был
одним
из
них.
That
wanted
to
come
and
ask
somethin'
stupid!
Который
хотел
прийти
и
спросить
какую-нибудь
глупость!
(Whatchu
think
you
doin')
What
it
look
like?
(Что,
по-твоему,
ты
делаешь?)
как
это
выглядит?
Puttin
it
down
for
my
niggaz
on
the
south
side
Ставлю
его
для
моих
ниггеров
с
южной
стороны
North
Carolina,
South
Carolina,
and
all
my
little
bitty,
Северная
Каролина,
Южная
Каролина
и
вся
моя
маленькая
крошка.
Hooks
up
in
Cape
Towns
Перепихоны
в
Кейптауне
We
gon'
hit
y'all
ass,
Мы
надерем
вам
всем
задницы,
It's
nothin'
but
a
T.D.
blast,
that
we
got
comin'
at
ya
Это
не
что
иное,
как
взрыв
ТВ-Ди,
который
мы
на
тебя
надвигаем.
(Beat)
slammin',
(verse)
classic,
go
for
this,
what's
after
platinum?
(Бит)
слэм,
(куплет)
классика,
дерзай,
что
после
платины?
(Baby
you'll
walk
the
ball)
and
I
don't
mean
to
scare
y'all
(Детка,
ты
будешь
ходить
по
мячу)
и
я
не
хочу
тебя
пугать.
But
I'ma
bout
to
bring
it
home
Но
я
собираюсь
принести
его
домой
Blow
these
Valleys,
Hail
these
hills,
and
blow
N.C.
out
the
water
Взорви
эти
долины,
окликни
эти
холмы
и
вышиби
из
воды
Нью-Йорк.
How's
it
feel
to
lose
a
motherfucker
that's
real
Каково
это
потерять
настоящего
ублюдка
Tell
'em
(I
TOLD
EM!)
Скажи
им
(я
сказал
им!)
This
one's
for
Chi-town
Playas!
C'mon
and
raise
up
Эта
песня
для
Чи-таунских
Плейасов!
Take
your
shirt
off,
and
twist
is
'round
yo
hand
Сними
свою
рубашку
и
покрути
ею
вокруг
своей
руки.
Spin
it
like
a
helicopter
(c'mon
c'mon
c'mon)
Вращай
его,
как
вертолет
(давай,
давай,
давай).
Las
Vegas!
C'mon
and
raise
up
Лас-Вегас!
давай,
поднимайся!
This
one's
for
you,
uh-uh
Это
для
тебя,
э-э-э
...
This
one's
for
who?
Us,
us,
us!
it's
uhh.
Это
для
кого?
для
нас,
для
нас,
для
нас!
The
Bay
Area!
C'mon
and
raise
up
Район
залива!
давай,
поднимайся!
Take
your
shirt
off,
and
twist
is
'round
yo
hand
Сними
свою
рубашку
и
покрути
ею
вокруг
своей
руки.
Spin
it
like
a
helicopter
Крути,
как
вертолет.
Got
the
whole
world
baby!
C'mon
and
raise
up
У
меня
есть
весь
мир,
детка,
давай
же,
поднимайся!
This
one's
for
you,
uh-uh
Это
для
тебя,
э-э-э
...
This
one's
for
who?
Us,
us,
us!
Это
для
кого?
для
нас,
для
нас,
для
нас!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Mosley, M. Barrett Iii
Attention! Feel free to leave feedback.