Petey Pablo - Raise Up (All Cities Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Petey Pablo - Raise Up (All Cities Remix)




This one's for North Carolina! C'mon and raise up
Эта песня для Северной Каролины!
Take your shirt off, and twist is 'round yo head
Сними свою рубашку, и крути ею вокруг своей головы.
Spin it like a helicopter
Крути, как вертолет.
South Carolina! C'mon and raise up
Южная Каролина, давай, поднимайся!
This one's for you, uh-uh
Это для тебя, э-э-э ...
This one's for who? Us, us, us! it's uhh.
Это для кого? для нас, для нас, для нас!
Ooh, Hot Atlanta! C'mon and raise up
О, горячая Атланта, давай, поднимайся!
Take your shirt off, and twist is 'round yo head
Сними свою рубашку, и крути ею вокруг своей головы.
Spin it like a helicopter
Крути, как вертолет.
Stand up Virginia! C'mon and raise up
Вставай, Вирджиния, давай, поднимайся!
This one's for you, uh-uh
Это для тебя, э-э-э ...
This one's for who? Us, us, us!
Это для кого? для нас, для нас, для нас!
(Petey Pablo)
(Пити Пабло)
Who am I? Petey Pab motherfucker
Кто я такой? Пити ПЭБ, ублюдок
I'm The First puttin' it down for North Carolina
Я первый, кто записал его для Северной Каролины.
But guess what? (what) it's been worth it
Но знаешь ЧТО? (что) оно того стоило
I'm a superstar, bought me a big ol' car
Я суперзвезда, купил себе большую старую машину.
Four point Six (see the car?)
Четыре и шесть десятых (видишь машину?)
Black fifty four, from the front to the back
Черные пятьдесят четыре, спереди и сзади.
Got a button in the middle that makes a trunk go, eh eh
У меня есть кнопка посередине, которая заставляет багажник двигаться, а, а
But it ain't bout that,
Но дело не в этом.
It's about gettin' what you get and drivin all back here
Все дело в том, чтобы получить то, что ты получаешь, и вернуться сюда.
Big Fellas (six fellas)
Большие парни (шесть парней)
Half of me, and Carolina niggaz dont have enough time together
Половина меня и Каролинских ниггеров не имеют достаточно времени вместе.
Polk, Bladen, Marshall, Hoke, Green County, Timbaland (damn!)
Полк, Блейден, Маршалл, Хок, Грин Каунти, Тимбалэнд (черт!)
Transfer, Sandy Ridge, browns over here (greens over here)
Переход, песчаный хребет, коричневые тона вон там (зеленые-вон там).
Pasqoutank, down on the Odom East (let me think)
Паскаутанк, там, на востоке Одома (дай мне подумать).
Johnson County, Franklin, Burgaw, Newport, Warren, Shelby, Kenansville
Округ Джонсон, Франклин, Берго, Ньюпорт, Уоррен, Шелби, Кенансвилл.
Man Catantwa Tarboro, Triangle, Goldsboro, Halifax, Fayetteville
Ман Катантва Тарборо, Треугольник, Голдсборо, Галифакс, Фейетвилл
And all my niggaz doin' life behind the walls
И все мои ниггеры живут за стенами.
This right here, right here, right here, this one's for
Это прямо здесь, прямо здесь, прямо здесь, это для ...
(Chorus 2)
(Припев 2)
New York City! C'mon and raise up
Нью-Йорк, давай, поднимайся!
Take your shirt off, and twist is 'round yo head
Сними свою рубашку, и крути ею вокруг своей головы.
Spin it like a helicopter
Крути, как вертолет.
Ah, Jersey To Philly! C'mon and raise up
А, Джерси - в Филадельфию!
This one's for you, uh-uh
Это для тебя, э-э-э ...
This one's for who? Us, us, us! it's uhh.
Это для кого? для нас, для нас, для нас!
Ay, D.C. To Maryland! C'mon and raise up
Эй, от Вашингтона до Мэриленда!
Take your shirt off, and twist is 'round yo head
Сними свою рубашку, и крути ею вокруг своей головы.
Spin it like a helicopter
Крути, как вертолет.
Houston to Dallas! C'mon and raise up
От Хьюстона до Далласа!
This one's for you, uh-uh
Это для тебя, э-э-э ...
This one's for who? Us, us, us!
Это для кого? для нас, для нас, для нас!
(Petey Pablo)
(Пити Пабло)
Beat it, Beat it
Бей, бей!
You remember them days y'all, we use to play y'all
Вы помните те дни, когда мы играли с вами.
The radio and put our own lil part in the song y'all
Мы включили радио и включили нашу собственную маленькую часть в песню.
We use to (rep our city! rep our city!)
Мы привыкли (представлять наш город! представлять наш город!)
Runnin' through the school halls
Бегу по школьным коридорам.
Just before our basketball pep rally jumped off
Как раз перед тем как наше баскетбольное ралли подпрыгнуло
Around My house, my home, my hood
Вокруг моего дома, моего дома, моего района.
My brother my sister my cuz
Мой брат моя сестра мой брат
My nigga that was there from the beginning
Мой ниггер он был там с самого начала
Been wit me, even before I even knew what bein wit me was
Был со мной, еще до того, как я понял, что такое быть со мной.
Y'all niggaz just glanced at it, then we got y'all starin at it
Вы, ниггеры, только взглянули на него, а потом вы все уставились на него.
But it's been the same old North Carolina that's been there
Но там была все та же старая Северная Каролина.
Y'all niggaz is gettin it, oh it's a shame isn't it?
Вы все, ниггеры, получаете Это, О, это позор, не так ли?
Oh you thought we said we were comin' with a whole lot of songs
О, ты думал, мы сказали, что придем с целой кучей песен
We were bullshh!
Мы были чушью собачьей!
(Chorus 3)
(Припев 3)
New Orleans! C'mon and raise up
Новый Орлеан! давай, поднимайся!
Take your shirt off, and twist is 'round yo head
Сними свою рубашку, и крути ею вокруг своей головы.
Spin it like a helicopter
Крути, как вертолет.
Ah St. Louis! C'mon and raise up
Ах, Сент-Луис, давай же, поднимайся!
This one's for you, uh-uh
Это для тебя, э-э-э ...
This one's for who? Us, us, us! it's uhh.
Это для кого? для нас, для нас, для нас!
Man, M-I-A! C'mon and raise up
Чувак, м-и-А! давай, поднимайся!
Take your shirt off, and twist is 'round yo head
Сними свою рубашку, и крути ею вокруг своей головы.
Spin it like a helicopter
Крути, как вертолет.
All the way to L.A.! C'mon and raise up
Всю дорогу до Лос-Анджелеса!
This one's for you, uh-uh
Это для тебя, э-э-э ...
This one's for who? Us, us, us!
Это для кого? для нас, для нас, для нас!
(Petey Pablo)
(Пити Пабло)
Man I had to do it
Боже я должен был это сделать
Just incase you were one of the ones
Просто добавь, что ты был одним из них.
That wanted to come and ask somethin' stupid!
Который хотел прийти и спросить какую-нибудь глупость!
(Whatchu think you doin') What it look like?
(Что, по-твоему, ты делаешь?) как это выглядит?
Puttin it down for my niggaz on the south side
Ставлю его для моих ниггеров с южной стороны
North Carolina, South Carolina, and all my little bitty,
Северная Каролина, Южная Каролина и вся моя маленькая крошка.
Hooks up in Cape Towns
Перепихоны в Кейптауне
We gon' hit y'all ass,
Мы надерем вам всем задницы,
It's nothin' but a T.D. blast, that we got comin' at ya
Это не что иное, как взрыв ТВ-Ди, который мы на тебя надвигаем.
(Beat) slammin', (verse) classic, go for this, what's after platinum?
(Бит) слэм, (куплет) классика, дерзай, что после платины?
(Baby you'll walk the ball) and I don't mean to scare y'all
(Детка, ты будешь ходить по мячу) и я не хочу тебя пугать.
But I'ma bout to bring it home
Но я собираюсь принести его домой
Blow these Valleys, Hail these hills, and blow N.C. out the water
Взорви эти долины, окликни эти холмы и вышиби из воды Нью-Йорк.
How's it feel to lose a motherfucker that's real
Каково это потерять настоящего ублюдка
Tell 'em (I TOLD EM!)
Скажи им сказал им!)
(Chorus 4)
(Припев 4)
This one's for Chi-town Playas! C'mon and raise up
Эта песня для Чи-таунских Плейасов!
Take your shirt off, and twist is 'round yo hand
Сними свою рубашку и покрути ею вокруг своей руки.
Spin it like a helicopter (c'mon c'mon c'mon)
Вращай его, как вертолет (давай, давай, давай).
Las Vegas! C'mon and raise up
Лас-Вегас! давай, поднимайся!
This one's for you, uh-uh
Это для тебя, э-э-э ...
This one's for who? Us, us, us! it's uhh.
Это для кого? для нас, для нас, для нас!
The Bay Area! C'mon and raise up
Район залива! давай, поднимайся!
Take your shirt off, and twist is 'round yo hand
Сними свою рубашку и покрути ею вокруг своей руки.
Spin it like a helicopter
Крути, как вертолет.
Got the whole world baby! C'mon and raise up
У меня есть весь мир, детка, давай же, поднимайся!
This one's for you, uh-uh
Это для тебя, э-э-э ...
This one's for who? Us, us, us!
Это для кого? для нас, для нас, для нас!





Writer(s): T. Mosley, M. Barrett Iii


Attention! Feel free to leave feedback.