Petit - MAMMAMÌ - translation of the lyrics into German

MAMMAMÌ - Petittranslation in German




MAMMAMÌ
MAMMAMÌ
Uh, mamma mi'
Uh, Mamma mi'
Vado fuori quando ti muovi così (ti-tah)
Ich werde verrückt, wenn du dich so bewegst (ti-tah)
Non posso lasciarti sola
Ich kann dich nicht alleine lassen
È un amore che ritorna
Es ist eine Liebe, die wiederkehrt
Sarà un insieme di cose
Es wird eine Mischung aus Dingen sein
Ma va bene anche stavolta
Aber es ist auch dieses Mal in Ordnung
Parli sotto le lenzuola
Du sprichst unter den Laken
Non voglio sapere l'ora
Ich will die Uhrzeit nicht wissen
Farlo per tutta la notte
Es die ganze Nacht tun
Senza avere una risposta
Ohne eine Antwort zu haben
Dimme comme faje
Sag mir, wie du das machst
Scennesse mo' pe' te
Ich würde jetzt für dich herunterkommen
Te scrivesse 'o nomme mie
Ich würde dir meinen Namen schreiben
Ngopp"o core
Auf dein Herz
Ma mo' rimme si tu 'o saje
Aber jetzt sag mir, ob du es weißt
Ca mo' nun po' ferni'
Dass es jetzt nicht enden kann
Voglie sta' sule cu' tte
Ich will nur mit dir zusammen sein
Dove ci porterà l'aria del mare
Wohin uns die Meeresluft tragen wird
Scappiamo via di qua
Lass uns von hier fliehen
E canto una canzone d'amore
Und ich singe ein Liebeslied
Sotto il cielo blu
Unter dem blauen Himmel
E dopo ti dirò (ti-tah)
Und danach werde ich dir sagen (ti-tah)
Uh, mamma mi' (uh, mamma mi')
Uh, Mamma mi' (uh, Mamma mi')
Vado fuori quando ti muovi così
Ich werde verrückt, wenn du dich so bewegst
Uh-uh-uh, mamma mi' (uh, mamma mi')
Uh-uh-uh, Mamma mi' (uh, Mamma mi')
Mi rubi il cuore, sì, ma tanto c'est la vie (ti-tah)
Du stiehlst mir mein Herz, ja, aber so ist das Leben (ti-tah)
Uh, mamma mi' (uh, mamma mi')
Uh, Mamma mi' (uh, Mamma mi')
Uh-uh-uh, mamma mi'
Uh-uh-uh, Mamma mi'
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Forse un po' sei strana
Vielleicht bist du ein bisschen seltsam
Però, dai, mi piaci, balli nel locale
Aber, komm schon, ich mag dich, du tanzt im Lokal
'O'ssaje chest, no, nun fa pe'mme
Du weißt, das ist nichts für mich
Ma tu nun 'o puo' sape'
Aber du kannst es nicht wissen
Faje accusi sule pecché
Du machst das nur, weil
Po' te piace si fa male ancora
Du es dann magst, wenn es noch weh tut
Saliamo in macchina
Steigen wir ins Auto
Se ci sei tu non sai quanto caldo fa
Wenn du dabei bist, weißt du nicht, wie heiß es wird
E canto una canzone d'amore
Und ich singe ein Liebeslied
Sotto il cielo blu
Unter dem blauen Himmel
E dopo ti dirò (ti-tah)
Und danach werde ich dir sagen (ti-tah)
Uh mamma mi' (uh, mamma mi')
Uh, Mamma mi' (uh, Mamma mi')
Vado fuori quando ti muovi così
Ich werde verrückt, wenn du dich so bewegst
Uh-uh-uh, mamma mi' (uh, mamma mi')
Uh-uh-uh, Mamma mi' (uh, Mamma mi')
Mi rubi il cuore, sì, ma tanto c'est la vie (ti-tah)
Du stiehlst mir mein Herz, ja, aber so ist das Leben (ti-tah)
Uh, mamma mi' (uh, mamma mi')
Uh, Mamma mi' (uh, Mamma mi')
Uh-uh-uh, mamma mi'
Uh-uh-uh, Mamma mi'
Uh-uh-uh, mamma mi' (uh, mamma mi')
Uh-uh-uh, Mamma mi' (uh, Mamma mi')
Mi rubi il cuore, sì, ma tanto c'est la vie
Du stiehlst mir mein Herz, ja, aber so ist das Leben
Jammuncenne, piccere'
Lass uns gehen, meine Kleine
Che la notte, la notte ritorna e poi se ne va
Denn die Nacht, die Nacht kehrt zurück und geht dann wieder
Jammuncenne, ma nun fa sape'
Lass uns gehen, aber lass es niemanden wissen
Solo un'ora, già un'ora, già un'ora ci resterà, ci resterà
Nur eine Stunde, schon eine Stunde, schon eine Stunde wird uns bleiben, wird uns bleiben
Uh, mamma mi' (uh, mamma mi')
Uh, Mamma mi' (uh, Mamma mi')
Vado fuori quando ti muovi così
Ich werde verrückt, wenn du dich so bewegst
Uh-uh-uh, mamma mi' (uh, mamma mi')
Uh-uh-uh, Mamma mi' (uh, Mamma mi')
Mi rubi il cuore, sì, ma tanto c'est la vie (ti-tah)
Du stiehlst mir mein Herz, ja, aber so ist das Leben (ti-tah)
Uh, mamma mi' (uh, mamma mi')
Uh, Mamma mi' (uh, Mamma mi')
Uh-uh-uh, mamma mi'
Uh-uh-uh, Mamma mi'
Uh-uh-uh, mamma mi' (uh, mamma mi')
Uh-uh-uh, Mamma mi' (uh, Mamma mi')
Mi rubi il cuore, sì, ma tanto c'est la vie
Du stiehlst mir mein Herz, ja, aber so ist das Leben
Mi rubi il cuore, sì, ma tanto c'est la vie (ti-tah)
Du stiehlst mir mein Herz, ja, aber so ist das Leben (ti-tah)





Writer(s): Alex Andrea Vella, Matteo Di Nunzio, Francesco Perrelli

Petit - PETIT
Album
PETIT
date of release
17-05-2024



Attention! Feel free to leave feedback.