Lyrics and translation Petr Hapka, Michal Horacek, Jana Lota & Richard Krajčo - Prislo mi to vhod
Tma,
co
se
rodí
v
hlavních
kvérů
Тьма,
которая
рождается
в
главных
вопросах
Se
přes
den
plíží
od
severu
Подкрадывающийся
с
севера
днем
A
přepadá
mně
za
večerů
И
на
меня
нападают
по
вечерам
A
nutí
mi
svůj
doprovod
И
он
назначает
меня
своим
сопровождающим
Dnes
ale
nejsem
tápající
Но
сегодня
я
не
шарю
Jak
vlci
nebo
námořníci
Как
волки
или
моряки
Mám
světlo,
jemuž
můžu
říci
У
меня
есть
свет,
я
могу
сказать
,,
tvá
pomoc
mi
dnes
přišla
vhod"
,"ваша
помощь
сегодня
пригодилась"
Přišlo
mi
to,
přišlo
vhod
Это
оказалось
очень
кстати.
že
usnula's
tu
nepřikrytá
что
ты
заснул
здесь
без
укрытия
Tvá
pleť
je
okno,
za
nímž
svítá
Ваша
кожа
- это
окно,
через
которое
светит
свет
Já
byl
ten,
co
jenom
špitá
Я
был
тем,
кто
просто
плюет
O
tom,
co
mu
přišlo
vhod
О
том,
что
пригодилось
Přišlo
ti
to,
přišlo
vhod
Это
оказалось
очень
кстати.
že
usnula
jsem
nepřikrytá
что
я
заснул
непокрытым
Jak
divoženka
v
lánu
žita
Как
действует
коровяк
в
ванне?
A
poslouchá
hlas,
co
špitá
И
он
слушает
голос,
который
поет
Přišlo
mi
to,
přišlo
vhod
Это
оказалось
очень
кстати.
Kam
tu
mou
tíseň
ukryla
jsi?
Где
ты
спрятал
мое
горе?
Snad
pod
postel,
snad
mezi
vlasy
Возможно,
под
кроватью,
возможно,
между
волосами
Zlaté
a
husté
jako
klasy
Золотистые
и
толстые,
как
початки
Proč
říkala's
mi
lodivod?
Почему
ты
назвал
меня
пилотом?
A
taky's
řekla,
že
jsem
milý
И
ты
сказал,
что
я
был
милым.
Snad
bledý,
ale
plný
síly
Возможно,
бледный,
но
полный
сил
A
tak
jsi
lhala
každou
chvíli
И
поэтому
ты
время
от
времени
лгал
A
mně
to
vážně
přišlo
vhod
И
это
действительно
пригодилось
мне.
Přišlo
mi
to,
přišlo
vhod
Это
оказалось
очень
кстати.
že
jsi
tu
spala
nepřikrytá
что
ты
спал
здесь
без
одеяла.
Tvá
bledá
pleť
- má
dolce
vita
Твоя
бледная
кожа
- моя
сладкая
жизнь
A
tak
se
nediv,
že
ti
špitám
Так
что
не
удивляйся,
если
я
буду
шпионить
за
тобой
Přišlo
mi
to,
přišlo
vhod
Это
оказалось
очень
кстати.
Přišlo
ti
to,
přišlo
vhod
Это
оказалось
очень
кстати.
že
usnula
jsem
nepřikrytá
что
я
заснул
непокрытым
že
nikdy
nikdo
nespočítá
что
никто
никогда
не
считается
Jak
často
jsi
mi
špital
Как
часто
ты
шпионил
за
мной?
Přišlo
mi
to,
přišlo
vhod
Это
оказалось
очень
кстати.
Noc
doutná,
nic
ji
neuhasí
Ночь
тлеет,
ничто
не
гасит
ее.
Až
vstaneš,
půjdeš
k
oknu
asi
Когда
ты
встанешь,
ты
подойдешь
к
окну.
A
zhurta
hvízdneš
na
pegasy
♪ И
ты
свистишь
Пегасу
♪
A
odletíš
dál
na
východ
И
вы
полетите
дальше
на
восток
Co
svítí
v
noci,
mizí
ve
dne
То,
что
сияет
ночью,
тускнеет
днем
Pátrání
bude
bezvýsledné
Поиски
будут
бесплодными
Tvá
něha
ale
nevybledne
♪ Твоя
нежность
не
исчезнет
♪
A
mohokrát
mi
přijde
vhod
И
мне
бы
не
помешало
еще
несколько
Přijde,
přijde,
přijde
vhod
Давай,
давай,
пригодится
že
jsem
tu
spala
nepřikrytá
что
я
спал
здесь
без
одеяла
Jak
jinak
- nejsem
celebrita
Как
же
иначе
- я
же
не
знаменитость
I
já
jsem
jenom
ta,
co
špitá
Даже
я
всего
лишь
тот,
у
кого
заостренный
Přišlo
mi
to,
přišlo
vhod
Это
оказалось
очень
кстати.
Přijde,
přijde,
přijde
vhod
Давай,
давай,
пригодится
že
jsi
tu
spala
nepřikrytá
что
ты
спал
здесь
без
одеяла.
Tvá
pleť
jak
okno,
za
nímž
svítá
Ваша
кожа
подобна
окну,
через
которое
проникает
свет
Ty
jenom
ten,
co
pořád
špitá
Ты
просто
тот,
кто
всегда
сует
нос
не
в
свое
дело
Přišlo
mi
to,
přišlo
vhod
Это
оказалось
очень
кстати.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Horacek, Petr Hapka
Attention! Feel free to leave feedback.