Lyrics and translation Petr Hapka a Jana Kirschner - Bude mi lehka zem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bude mi lehka zem
Мне будет легка земля
Mám
pěknou
sirku
v
zubech,
У
меня
красивая
спичка
в
зубах,
Krempu
do
čela
Кепку
на
лоб
надвигаю
A
bota
zpuchřelá
И
стоптанный
ботинок
Mi
vrásky
nedělá.
Морщин
мне
не
добавляет.
Jen
tou
svou
sirkou
škrtni,
Только
своей
спичкой
чиркни,
Ať
se
ohřejem!
Чтобы
согреться
нам!
Až
přikryje
nás
zem,
Когда
нас
прикроет
земля,
Tak
už
si
neškrtnem.
Мы
уже
не
чиркнем.
Má
lásko,
jen
ty
smíš
kázat
mi
nad
hrobem!
Любимая
моя,
только
ты
можешь
говорить
надо
мной
в
могиле!
Má
zem
pak
bude
lehká...
Bude
mi
lehká
zem.
Моя
земля
тогда
будет
легка...
Мне
будет
легка
земля.
Mám
tu
svá
vysvědčení,
Вот
мои
аттестаты,
Pohlednici
z
Brém
Открытка
из
Бремена
A
proti
pihám
krém...
И
крем
от
веснушек...
Co
s
nimi?
Čert
je
vem!
Что
с
ними?
Черт
с
ними!
Ten
čert
sám
brzo
zjistí,
Этот
черт
сам
скоро
узнает,
Že
má
v
podpaží
Что
у
него
под
мышкой
Moc
těžké
závaží...
Очень
тяжелая
гиря...
A
někde
v
poli
rozpaží!
И
где-то
в
поле
распластается!
Má
lásko,
jen
ty
smíš
kázat
mi
nad
hrobem.
Любимая
моя,
только
ты
можешь
говорить
надо
мной
в
могиле!
Má
zem
pak
bude
lehká...
Bude
mi
lehká
zem.
Моя
земля
тогда
будет
легка...
Мне
будет
легка
земля.
Tak
dobré
ráno,
milé
Так
доброе
утро,
милые
Myši
v
kostelích.
Мыши
в
церквях.
A
ať
vám
chutná
klih
И
пусть
вам
вкусен
клей
Všech
křídel
andělských.
Всех
ангельских
крыльев.
A
dobrý
večer,
sovo,
И
добрый
вечер,
сова,
Která
myši
jíš.
Которая
ест
мышей.
Ptáš
se,
zdali
Спрашиваешь,
взяли
ли
Zavčas
pali?
Вовремя
ноги?
Jářku,
to
si
piš.
Еще
как,
можешь
быть
уверена.
Má
lásko,
jen
ty
smíš
kázat
mi
nad
hrobem.
Любимая
моя,
только
ты
можешь
говорить
надо
мной
в
могиле!
Má
země
bude
lehká...
Bude
mi
lehká
zem.
Моя
земля
будет
легка...
Мне
будет
легка
земля.
Už
nemám
ani
klobouk
-
У
меня
уже
нет
даже
шляпы
-
Pluje
povětřím.
Летит
по
воздуху.
Jak
zvony
hledá
Řím...
Как
колокола
ищет
Рим...
Či
sebe
sama?
Co
já
vím?
Или
себя
самого?
Что
я
знаю?
Jen
to,
že
co
mám
tebe,
Только
то,
что
когда
ты
со
мной,
Už
tíži
necítím...
Я
больше
не
чувствую
тяжести...
Má
lásko,
jen
ty
smíš
kázat
mi
nad
hrobem.
Любимая
моя,
только
ты
можешь
говорить
надо
мной
в
могиле!
Má
zem
pak
bude
lehká.
Bude
mi
lehká
zem.
Моя
земля
тогда
будет
легка.
Мне
будет
легка
земля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petr Hapka
Attention! Feel free to leave feedback.