Lyrics and translation Petr Hapka feat. Michael Kocáb - Vítejte v Absurdistánu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vítejte v Absurdistánu
Добро пожаловать в Абсурдистан
Pánové
z
cizí
výpravy
Господа
из
чужеземной
экспедиции,
Jste
svědky
velké
oslavy
Вы
стали
свидетелями
большого
праздника.
Dnes
jsme
si
stoupli
na
hlavy
Сегодня
мы
встали
на
головы,
A
svět
je
hezčí
v
tu
ránu
И
мир
сразу
стал
прекраснее.
Jářku
to
bude
veselé
Черт
возьми,
будет
весело,
Až
naše
hlavy
zploštělé
Когда
наши
сплюснутые
головы
Vymažou
vrásky
na
čele
Сотрут
морщины
на
лбу.
Vítejte
v
Absurdistánu
Добро
пожаловать
в
Абсурдистан,
Vítejte
v
Absurdistánu
Добро
пожаловать
в
Абсурдистан,
Tam
kde
se
ve
znaku
nosí
Где
на
гербе
красуется
Proslulá
hlavička
pštrosí
Знаменитая
страусиная
голова,
Tam
kde
je
na
věky
všechno
v
plánu
Где
всё
всегда
идёт
по
плану.
Vítejte
v
Absurdistánu
Добро
пожаловать
в
Абсурдистан!
Jsme
zemí
různě
velkých
plent
Мы
- страна
разных
по
размеру
полотен,
Kdy
římsi
padaj
z
haciend
Когда
руины
падают
с
гасиенд,
Tak
přez
ně
šoupnem
transparent
Мы
просто
накидываем
на
них
транспарант
S
obrázkem
rozkvetlých
lánů
С
изображением
цветущих
полей.
A
od
země
až
pod
střechu
И
от
земли
до
самой
крыши
Natáhnem
soupis
úspěchů
Вешаем
список
наших
достижений.
Tak
vidím,
že
jste
bez
dechu,
proto
Я
вижу,
ты
за
breathless,
поэтому...
Vítejte
v
Absurdistánu
Добро
пожаловать
в
Абсурдистан,
Vítejte
v
Absurdistánu
Добро
пожаловать
в
Абсурдистан,
Tam
kde
se
ve
znaku
nosí
Где
на
гербе
красуется
Proslulá
hlavička
pštrosí
Знаменитая
страусиная
голова,
Tam
kde
je
na
věky
všechno
v
plánu
Где
всё
всегда
идёт
по
плану.
Vítejte
v
Absurdistánu
Добро
пожаловать
в
Абсурдистан!
Na
všechno
máme
všeléky
У
нас
есть
лекарства
от
всего,
A
nebo
aspoň
převleky
Или,
по
крайней
мере,
маскировка,
A
tak
tu
budem
na
věky
И
так
мы
будем
здесь
вечно.
A
přeseknem
zvonickou
hranu
И
мы
пересечем
колокольную
линию.
Jsme
hrdinové
zápasů
Мы
- герои
борьбы
Za
ústa
plná
souhlasů
За
рты,
полные
согласия,
Kdo
říká
všeho
do
času
Кто
говорит,
что
всему
своё
время,
Je
škůdce
zlého
Absurdistánu
Вредный
враг
злого
Абсурдистана.
Vítejte
v
Absurdistánu
Добро
пожаловать
в
Абсурдистан,
Tam
kde
se
ve
znaku
nosí
Где
на
гербе
красуется
Proslulá
hlavička
pštrosí
Знаменитая
страусиная
голова,
Tam
kde
je
na
věky
všechno
v
plánu
Где
всё
всегда
идёт
по
плану.
Vítejte
v
Absurdistánu
Добро
пожаловать
в
Абсурдистан!
Vítejte
v
Absurdistánu
Добро
пожаловать
в
Абсурдистан!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Horacek, Petr Hapka
Attention! Feel free to leave feedback.